Текст и перевод песни Sopa De Cabra - El Boig de la Ciutat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Boig de la Ciutat
The Madman of the City
Acabava
d′arribar
I
had
just
arrived
Només
volia
tranquil·litat
I
just
wanted
some
peace
Després
de
nits
humides
a
la
carretera.
After
humid
nights
on
the
road.
Ell
se'm
va
posar
al
davant
He
came
before
me
No
em
vaig
saber
controlar
I
couldn't
control
myself
Va
caure
al
mig
d′una
bassa
de
sang
He
fell
into
a
pool
of
blood
I
em
va
dir:
And
he
said
to
me:
Jo
era
el
boig
de
la
ciutat,
tu
m'has
matat
I
was
the
madman
of
the
city,
you
killed
me
M'hauràs
de
substituir
d′ara
endavant.
You
must
take
my
place
from
now
on.
Van
acceptar
la
condemna
They
accepted
the
conviction
Per
majoria
absoluta
By
an
absolute
majority
Ni
tan
sols
vaig
poder-me
defensar.
I
couldn't
even
defend
myself.
Vagaràs
fins
l′últim
dia
You
will
wander
until
the
last
day
En
vela
la
nit
per
tota
la
vila
Awake
all
night
throughout
the
town
Tu
ets
l'elegit
per
tots,
em
van
dir.
You
are
the
chosen
one
for
all,
they
told
me.
Tu
ets
el
boig
de
la
ciutat,
tu
l′has
matat
You
are
the
madman
of
the
city,
you
killed
him
L'hauràs
de
substituir
d′ara
endavant.
You
must
take
his
place
from
now
on.
Tu
ets
el
boig
de
la
ciutat,
tu
l'has
matat
You
are
the
madman
of
the
city,
you
killed
him
L′hauràs
de
substituir
d'ara
endavant.
You
must
take
his
place
from
now
on.
Vaig
passant
dies
i
dies
I
go
through
days
and
days
Aguantant
humiliacions
Enduring
humiliations
L'ànima
té
força
quan
s′està
sol.
The
soul
has
strength
when
it
is
alone.
Caure
dins
d′aquest
forat
Fall
into
this
hole
Del
que
no
puc
escapar
From
which
I
cannot
escape
Em
fa
cantar
per
suportar
el
dolor.
Makes
me
sing
to
endure
the
pain.
Sóc
el
boig
de
la
ciutat,
jo
el
vaig
matar
I
am
the
madman
of
the
city,
I
killed
him
L'hauré
de
substituir
d′ara
endavant.
I
must
replace
him
from
now
on.
Sóc
el
boig
de
la
ciutat,
jo
el
vaig
matar
I
am
the
madman
of
the
city,
I
killed
him
L'hauré
de
substituir
fins
que
algú
acabi
amb
mi.
I
must
take
his
place
until
someone
finishes
me.
Fins
que
algú
acabi
amb
mi.
Until
someone
finishes
me.
Fins
que
algú
acabi
amb
mi.
Until
someone
finishes
me.
Fins
que
algú
acabi
amb
mi.
Until
someone
finishes
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.