Текст и перевод песни Sopa De Cabra - El Far Del Sud
El Far Del Sud
Southern Lighthouse
La
va
trobar
a
una
sala
mig
buida
I
found
her
in
a
half-empty
room
Buscant
un
somni,
fugint
del
dolor
Searching
for
a
dream,
escaping
her
pain
Entrant
pels
ulls
va
sentir
mil
espurnes
As
I
caught
her
eye,
I
felt
a
thousand
sparks
Aquella
història
va
canviar-li
el
món
That
story
changed
my
world
Va
perdre-ho
tot,
la
partida
i
la
vida
She
lost
everything,
the
game
and
her
life
Cada
ciutat
li
esmicolava
el
cor
Every
city
tore
her
heart
out
Només
el
far
de
sud
ella
es
mira
Only
the
southern
lighthouse
helps
her
see
Segueix
la
flama
fins
que
res
no
es
mou
She'll
follow
its
flame
until
nothing
moves
I
empeny
el
sol
tant
bruna,
tant
forta
i
prohibida
And
she'll
push
against
the
sun
so
fierce,
so
strong
and
forbidden
I
es
descorda
la
brusa,
el
seu
cos
un
somriure
viu,
hey
And
she'll
unbutton
her
blouse,
her
body
a
living
smile,
hey
Et
donaria
amor
si
poguessis
tornar-me′n
I
would
give
you
love
if
you
would
return
it
Et
donaria
amor
si
ens
poguéssim
mirar
I
would
give
you
love
if
we
could
look
at
each
other
Et
donaria
el
món
si
poguessis
parlar-me
I
would
give
you
the
world
if
we
could
talk
Ho
donaria
tot
si
et
pogués
estimar
I
would
give
you
everything
if
I
could
love
you
Tantes
nits
va
pagar
per
tenir-la
He
paid
so
many
nights
to
have
her
Tantes
excuses
per
anar
tot
sol
So
many
excuses
to
go
alone
Però
cada
cop
amb
un
plor
la
perdia
But
he
always
lost
her
with
a
cry
La
llum
s'apaga
quan
la
sort
es
pon
The
light
goes
out
when
luck
runs
dry
I
el
seu
record
s′estima
en
ciutats
adormides
And
her
memory
is
cherished
in
sleeping
cities
I
somnia
fins
l'alba
el
seu
far
sense
vida
trist,
seh
And
he
dreams
until
dawn
of
his
lifeless
lighthouse,
sad,
alone
Et
donaria
amor
si
poguessis
tornar-me'n
I
would
give
you
love
if
you
would
return
it
Et
donaria
amor
si
ens
poguéssim
mirar
I
would
give
you
love
if
we
could
look
at
each
other
Et
donaria
el
món
si
ens
poguessis
parlar-me
I
would
give
you
the
world
if
we
could
talk
Ho
donaria
tot
si
et
pogués
estimar
I
would
give
you
everything
if
I
could
love
you
Tremolant
poc
a
poc
surt
del
cine
He
leaves
the
cinema,
trembling
slightly
Sessió
de
nit,
avui
ja
és
l′últim
dia
Evening
screening,
it's
the
last
day
S′endú
el
cartell,
arriba
casa
i
l'espia
He
takes
the
poster,
goes
home
and
studies
it
L′habitació
es
transforma
en
un
món
nou
The
room
transforms
into
a
new
world
I
li
escriu
cent
mil
cartes
de
busca
i
viatge
And
he
writes
her
a
hundred
thousand
search
and
travel
letters
I
el
seu
centre
s'escapa,
perd
l′ordre
i
la
casa
And
his
center
escapes,
he
loses
his
way
and
his
home
I
apaga
el
sol
tant
bruna,
tant
febla
i
prohibida
And
he
turns
out
the
sun
so
fiercely,
so
weakly
and
forbiddenly
S'enfonsa
en
les
ombres,
el
seu
cos
un
somriure
viu,
seh
He
sinks
into
the
shadows,
his
body
a
living
smile,
alone
Et
donaria
amor
si
poguessis
tornar-me′n
I
would
give
you
love
if
you
would
return
it
Et
donaria
amor
si
ens
poguéssim
mirar
I
would
give
you
love
if
we
could
look
at
each
other
Et
donaria
el
món
si
ens
poguessis
parlar-me
I
would
give
you
the
world
if
we
could
talk
Ho
donaria
tot
si
et
pogués
estimar
I
would
give
you
everything
if
I
could
love
you
Et
donaria
amor
I
would
give
you
love
Et
donaria
el
món
si
pogués
ser
veritat
I
would
give
you
the
world
if
it
could
be
true
Et
donaria
amor
I
would
give
you
love
Ho
donaria
tot
si
et
pogués
estimar
I
would
give
you
everything
if
I
could
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerard Quintana Rodeja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.