Текст и перевод песни Sopa De Cabra - El Vaixell Perdut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vaixell Perdut
Потерянный Корабль
Tots
els
ponts
de
la
vella
memòria
han
anat
omplint
amb
deixalles
i
amb
fang
Все
мосты
старой
памяти
завалены
мусором
и
грязью,
Són
la
plaga
de
la
vida,
sembla
l′agonia
estesa
del
mil·lenni
errant
Они
— чума
жизни,
словно
распростертая
агония
блуждающего
тысячелетия.
Vaig
sentir
un
home
que
cantava:
"és
qui
neda
i
sura
només
el
que
se
salva"
Я
слышал,
как
пел
мужчина:
"Только
тот,
кто
плывет
и
держится
на
плаву,
спасется".
Jo
era
un
nen
i
esperava
el
diluvi.
M'he
anat
fent
més
gran
Я
был
ребенком
и
ждал
потопа.
Я
стал
старше.
Hi
ha
un
lloc
al
vaixell
per
a
tu
Есть
место
на
корабле
для
тебя,
Hi
ha
un
lloc
pels
que
s′han
perdut
Есть
место
для
потерянных,
Veniu
a
buscar
aixopluc
Идите
искать
убежище,
Veniu
o
us
ofegareu!
Идите,
или
утонете!
Quan
el
temps
era
menys
que
una
paraula
va
sorgir
la
vida
casualment
de
l'aigua
Когда
время
было
меньше,
чем
слово,
жизнь
случайно
возникла
из
воды.
Ara
que
es
va
accelerant
la
farsa,
l'aiguader
durà
la
darrera
carta
Теперь,
когда
фарс
ускоряется,
водонос
принесет
последнюю
весть.
Cada
nit
quan
la
lluna
canta,
com
Noè
ja
feia
construint
la
barca
Каждую
ночь,
когда
поет
луна,
как
Ной,
строящий
ковчег,
Aviat
arreu
les
rescloses
del
cel
s′obriran
de
cop!
Скоро
повсюду
шлюзы
небес
вдруг
откроются!
Anirem
a
l′infern.
Anirem
cap
al
Cel!
Мы
пойдем
в
ад.
Мы
пойдем
на
небеса!
Hi
ha
un
lloc
al
vaixell
per
a
tu
Есть
место
на
корабле
для
тебя,
Hi
ha
un
lloc
pels
que
s'han
perdut
Есть
место
для
потерянных,
Veniu
a
buscar
aixopluc
Идите
искать
убежище,
Veniu
al
vaixell
perdut!
Идите
на
потерянный
корабль!
La
muntanya
ja
no
hi
és,
la
política
no
hi
és,
ni
l′astre
pàlid
ja
no
hi
és
Горы
больше
нет,
политики
больше
нет,
и
бледной
звезды
больше
нет.
L'economia
ja
no
hi
és,
aquella
illa
ja
no
hi
és,
i
la
mentida
ja
no
hi
és
Экономики
больше
нет,
того
острова
больше
нет,
и
лжи
больше
нет.
Hi
ha
un
lloc
al
vaixell
per
a
tu
Есть
место
на
корабле
для
тебя,
Hi
ha
un
lloc
pels
que
s′han
perdut
Есть
место
для
потерянных,
Veniu
a
buscar
aixopluc
Идите
искать
убежище,
Veniu
al
vaixell
perdut!
Идите
на
потерянный
корабль!
La
muntanya
ja
no
hi
és,
la
política
no
hi
és,
ni
l'astre
pàlid
ja
no
hi
és
Горы
больше
нет,
политики
больше
нет,
и
бледной
звезды
больше
нет.
Aquella
illa
ja
no
hi
és,
l′economia
ja
no
hi
és,
i
la
mentida
ja
no
hi
és
Того
острова
больше
нет,
экономики
больше
нет,
и
лжи
больше
нет.
Hi
ha
un
lloc
al
vaixell
per
a
tu
Есть
место
на
корабле
для
тебя,
Hi
ha
un
lloc
pels
que
s'han
perdut
Есть
место
для
потерянных,
Veniu
a
buscar
aixopluc.
Идите
искать
убежище.
Veniu
o
us
ofegareu!
O
us
ofegareu!
Идите,
или
утонете!
Или
утонете!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nou
дата релиза
15-11-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.