Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Fullaraca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
dins
d′un
àngel
Внутри
ангела
Vaig
seguir
al
diable,
Я
последовал
за
дьяволом,
Vam
arribar
a
un
platja.
Мы
пришли
на
пляж.
Sense
saber
nedar,
Не
умея
плавать,
Veient
la
trampa,
Видя
ловушку,
Vàrem
enfonsar-nos
en
l'aigua.
Мы
утонули
в
воде.
Tu
eres
el
meu
timó,
Ты
была
моим
рулём,
Llum
del
viatge,
Светом
путешествия,
Fins
que
ens
va
anar
perdent
la
calma.
Пока
нас
не
покинуло
спокойствие.
Voldria
desfer
aquest
nus,
Я
хотел
бы
развязать
этот
узел,
Voldria
plorar
i
no
puc,
Я
хотел
бы
плакать,
но
не
могу,
Voldria
dormir
i
no,
no
despertar-me.
Я
хотел
бы
уснуть
и
не
просыпаться.
Perseguiré
l′instant,
Я
буду
преследовать
мгновение,
M'endinsaré
en
l'encant
Я
погружусь
в
очарование
De
les
hores
i
els
detalls
Часов
и
деталей,
Que
sempre
hi
són.
Которые
всегда
здесь.
He
cridat
als
astres
Я
воззвал
к
звёздам,
Que
baixin
a
orientar-me,
Чтобы
они
спустились
и
указали
мне
путь,
No
puc
trobar
sol
la
tornada.
Я
не
могу
найти
дорогу
обратно
один.
Digueu
que
algun
dia
Скажи,
что
однажды
Podré
recordar
el
que
ara
Я
смогу
вспомнить
то,
что
сейчас
M′està
corcant,
rosegant
l′ànima.
Разъедает,
грызёт
мою
душу.
Si
la
terra
gira
Если
земля
вращается,
També
el
meu
jo
canvia,
То
и
моё
"я"
меняется,
Al
voltant
dels
vells
detalls
Вокруг
старых
деталей,
Que
sempre
hi
són.
Которые
всегда
здесь.
No
et
deixen.
Они
не
оставляют
тебя.
Sol,
sol,
sol,
sol,
no
et
deixen
sol.
Один,
один,
один,
один,
они
не
оставляют
тебя
одного.
No,
no,
no,
no,
no
et
deixen
sol,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
они
не
оставляют
тебя
одного,
нет.
Sol,
sol,
sol,
sol.
Один,
один,
один,
один.
Aquest
cant
de
pluja
Эта
песня
дождя
és
per
les
coses
mortes
Для
мёртвых
вещей,
Que
el
vent
s'endú
i
ningú
recorda.
Которые
ветер
уносит,
и
никто
не
помнит.
Si
avui
les
fulles
cauen,
Если
сегодня
листья
падают,
Jo
caic
també
amb
la
tarda.
Я
тоже
падаю
вместе
с
вечером.
Al
voltant
dels
vells
detalls
Вокруг
старых
деталей,
Que
sempre
hi
són.
Которые
всегда
здесь.
No
em
deixen.
Они
не
оставляют
меня.
Sol,
sol,
sol,
sol,
no
em
deixen
sol.
Один,
один,
один,
один,
они
не
оставляют
меня
одного.
No,
no,
no,
no,
no
em
deixen,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
они
не
оставляют
меня,
нет.
Sol,
sol,
sol,
sol,
no
em
deixis
sol,
Один,
один,
один,
один,
не
оставляй
меня
одного,
No,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет...
Tornar
al
menú
princ
Вернуться
в
главное
меню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Quintana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.