Sopa De Cabra - L'Empordà (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sopa De Cabra - L'Empordà (Live)




L'Empordà (Live)
Эмпорда (концертная запись)
Nascut entre Blanes i Cadaqués
Рожденный между Бланесом и Кадакесом,
Molt tocat per la tramuntana
Закаленный трамонтаной,
D′una sola cosa pots estar segur
В одном можешь быть уверен,
Quan més vell més tocat de l'ala.
Чем старше, тем больше тронутый,
Sempre deia que a la matinada es mataria
Всегда говорил, что на рассвете покончит с собой,
Però cap al migdia anava ben torrat.
Но к полудню был уже хорошенько поддатый.
Somriu i diu que no pressa
Улыбается и говорит, что не спешит,
Ningú m′espera allà dalt
Никто меня там, наверху, не ждет,
I anar a l'infern no m'interessa
А в ад идти мне неинтересно,
És molt més bonic l′Empordà.
Гораздо красивее Эмпорда.
I varen passar ampolles i anys
И прошли бутылки и годы,
I en Sisset encara aguantava
А Сиссе все еще держался,
Dormint la mona a la vora del Ter
Отсыпаясь у берегов Тера,
Però ell mai no s′hi tirava
Но он никогда туда не бросался.
Sempre deia que a la matinada es mataria
Всегда говорил, что на рассвете покончит с собой,
Però cap al migdia anava ben torrat
Но к полудню был уже хорошенько поддатый.
Somriu i diu que no pressa
Улыбается и говорит, что не спешит,
Ningú m'espera allà dalt
Никто меня там, наверху, не ждет,
I anar a l′infern no m'interessa
А в ад идти мне неинтересно,
És molt més bonic l′Empordà.
Гораздо красивее Эмпорда.
Sempre deia que a la matinada es mataria
Всегда говорил, что на рассвете покончит с собой,
Però cap al migdia anava ben torrat
Но к полудню был уже хорошенько поддатый.
Somriu i diu que no pressa
Улыбается и говорит, что не спешит,
Ningú m'espera allà dalt
Никто меня там, наверху, не ждет,
I anar a l′infern no m'interessa
А в ад идти мне неинтересно,
És molt més bonic l'Empordà.
Гораздо красивее Эмпорда.
I quan veig la llum de l′alba
И когда я вижу свет зари,
Sento les ganes de marxar
Чувствую желание уйти,
Potser que avui no em suïcidi
Может быть, сегодня я не покончу с собой,
Potser ho deixi fins demà, fins demà, fins demà.
Может быть, отложу до завтра, до завтра, до завтра.





Авторы: Rufi Pages Jaume, Thio Fernandez De Henestrosa Josep Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.