Текст и перевод песни Sopa De Cabra - M'enganxo (Live)
M'enganxo (Live)
I Cling to You (Live)
Quantes
coses
hi
ha
en
aquest
món
que
podríem
ser
i
no
som.
So
many
things
there
are
in
this
world
that
we
could
be
and
are
not.
Aus,
vaixells
surant
en
un
desert
inmens,
no
dubtaríem
tant.
Birds,
ships
sailing
in
a
vast
desert,
we
would
not
hesitate
so
much.
Però
així
sóc,
un
més
entre
un
milió,
davant
del
televisor.
But
that's
how
I
am,
one
in
a
million,
in
front
of
the
TV.
Esperant
que
arribis,
són
les
cinc,
és
fosc
i
encara
plou.
Waiting
for
you
to
arrive,
it's
five
o'clock,
it's
dark
and
it's
still
raining.
I
m′enganxo,
i
m'enganyo,
quan
m′enganxo
a
tu
com
un
boig.
And
I
cling
and
I
deceive
myself
when
I
cling
to
you
like
a
fool.
Ho
veig
i
no
ho
vull,
però
en
sento
a
dins
avui.
I
see
it
and
I
don't
want
it,
but
I
feel
it
inside
today.
Forats
al
cel,
espessos
mars,
ingenis
nuclears,
quin
mal!!
Holes
in
the
sky,
thick
seas,
nuclear
devices,
what
harm!
Vaig
canviant
canals
com
un
Déu
fals
mentre
el
meu
cor
s'enfonsa
en
el
sofà.
I
change
channels
like
a
false
god
while
my
heart
sinks
into
the
sofa.
Ja
són
les
sis,
ja
són
les
set
i
el
sol
no
surt
si
tu
no
hi
ets.
It's
six
o'clock,
it's
seven
o'clock
and
the
sun
won't
come
out
if
you're
not
there.
I
m'enganxo,
i
m′enganyo,
i
m′enganxo,
i
m'enganyo.
And
I
cling
and
I
deceive
myself
and
I
cling
and
I
deceive
myself.
I
m′enganxo,
i
m'enganyo,
quan
m′enganxo
a
tu
com
un
boig.
And
I
cling
and
I
deceive
myself
when
I
cling
to
you
like
a
fool.
Pots
dir-me
que
és
fàcil,
que
he
d'aturar
el
cap,
deixar
de
pensar.
You
can
tell
me
it's
easy,
that
I
have
to
stop
my
head,
stop
thinking.
Si
pogués
aixecar-me
i
desendollat,
poder-te
oblidar.
If
I
could
get
up
and
unplug,
be
able
to
forget
you.
I
m′enganxo,
i
m'enganyo,
i
m'enganxo,
i
m′enganyo.
And
I
cling
and
I
deceive
myself
and
I
cling
and
I
deceive
myself.
I
m′enganxo,
i
m'enganyo,
quan
m′enganxo
a
tu
com
un
boig.
And
I
cling
and
I
deceive
myself
when
I
cling
to
you
like
a
fool.
Cridaré
pel
món.
I
will
shout
it
to
the
world.
Cridaré
el
teu
nom,
cridaré
més
fort,
sí,
fins
que
no
em
quedi
veu.
I
will
shout
your
name,
I
will
shout
louder,
yes,
until
I
have
no
voice
left.
Deixa'm
veure
el
cel,
deixa
sortir
el
sol,
deixa′m
obrir
els
ulls.
Let
me
see
the
sky,
let
the
sun
come
out,
let
me
open
my
eyes.
Sí,
cridaré
per
tu.
Yes,
I
will
shout
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.