Текст и перевод песни Sopa De Cabra - M'enganxo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantes
coses
hi
ha
en
aquest
món
que
podríem
ser
i
no
som
Сколько
всего
есть
в
этом
мире,
чем
мы
могли
бы
быть,
но
не
являемся
Aus,
vaixells
surant
en
un
desert
inmens,
no
dubtaríem
tant
Птицами,
кораблями,
плывущими
в
бескрайней
пустыне,
мы
бы
так
не
сомневались
Però
així
sóc,
un
més
entre
un
milió,
davant
del
televisor
Но
таков
я,
один
из
миллиона,
перед
телевизором
Esperant
que
arribis,
són
les
cinc,
és
fosc
i
encara
plou
Жду,
когда
ты
придешь,
пять
часов,
темно,
и
все
еще
идет
дождь
I
m′enganxo,
i
m'enganyo,
quan
m′enganxo
a
tu
com
un
boig
И
я
цепляюсь,
и
обманываю
себя,
когда
цепляюсь
за
тебя,
как
безумный
Ho
veig
i
no
ho
vull,
però
en
sento
a
dins
avui
Я
вижу
это
и
не
хочу,
но
чувствую
это
внутри
сегодня
Forats
al
cel,
espessos
mars,
ingenis
nuclears,
quin
mal
Дыры
в
небе,
бурные
моря,
ядерные
устройства,
какая
боль
Vaig
canviant
canals
com
un
Déu
fals
mentre
el
meu
cor
s'enfonsa
en
el
sofà
Я
переключаю
каналы,
как
фальшивый
бог,
пока
мое
сердце
тонет
в
диване
Ja
són
les
sis,
ja
són
les
set
i
el
sol
no
surt
si
tu
no
hi
ets
Уже
шесть,
уже
семь,
и
солнце
не
взойдет,
если
тебя
нет
I
m'enganxo,
i
m′enganyo,
i
m′enganxo,
i
m'enganyo
И
я
цепляюсь,
и
обманываю
себя,
и
цепляюсь,
и
обманываю
себя
I
m′enganxo,
i
m'enganyo,
quan
m′enganxo
a
tu
com
un
boig
И
я
цепляюсь,
и
обманываю
себя,
когда
цепляюсь
за
тебя,
как
безумный
Pots
dir-me
que
és
fàcil,
que
he
d'aturar
el
cap,
deixar
de
pensar
Ты
можешь
сказать
мне,
что
это
легко,
что
я
должен
остановить
поток
мыслей,
перестать
думать
Si
pogués
aixecar-me
i
desendollat,
poder-te
oblidar
Если
бы
я
мог
встать
и
отключиться,
суметь
тебя
забыть
I
m′enganxo,
i
m'enganyo,
i
m'enganxo,
i
m′enganyo
И
я
цепляюсь,
и
обманываю
себя,
и
цепляюсь,
и
обманываю
себя
I
m′enganxo,
i
m'enganyo,
quan
m′enganxo
a
tu
com
un
boig
И
я
цепляюсь,
и
обманываю
себя,
когда
цепляюсь
за
тебя,
как
безумный
Cridaré
pel
món
Я
буду
кричать
на
весь
мир
Cridaré
el
teu
nom,
cridaré
més
fort,
sí,
fins
que
no
em
quedi
veu
Я
буду
кричать
твое
имя,
я
буду
кричать
громче,
да,
пока
не
сорву
голос
Deixa'm
veure
el
cel,
deixa
sortir
el
sol,
deixa′m
obrir
els
ulls
Позволь
мне
увидеть
небо,
позволь
выйти
солнцу,
позволь
мне
открыть
глаза
Sí,
cridaré
per
tu
Да,
я
буду
кричать
ради
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Quintana, Josep Thio
Альбом
Sss...
дата релиза
03-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.