Sopa De Cabra - Mai Trobaràs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Mai Trobaràs




Mai Trobaràs
Никогда не найдешь
No estàs farta d′esperar
Не устала ждать?
Sempre aguantant aquesta farola
Всегда стоишь под этим фонарем,
Amb pluja-neu, amb vent i fred
В дождь, снег, ветер и холод,
Sempre amb la mateixa postura
Всегда в одной и той же позе.
Jo ja en tinc prou d'aquest color
Я уже сыт по горло этим цветом,
Busca′t un geni que et comprengui
Найди себе джинна, который тебя поймет.
Podríem dir que en aquest moment
Можно сказать, что в данный момент
No em funciona la conjuntura
Мне не подходит эта ситуация.
Has tirat el temps per la finestra
Ты выбросила время в окно,
I ara princesa, on aniràs?
И теперь, принцесса, куда ты пойдешь?
Mira't als ulls, posa els peus a terra
Посмотри в глаза, поставь ноги на землю,
Pren el que tinguis al teu costat
Возьми то, что есть рядом с тобой,
Perquè mai trobaràs el teu príncep blau
Потому что ты никогда не найдешь своего принца,
Mai trobaràs el teu príncep blau
Никогда не найдешь своего принца.
Fes un creuer o un viatge llarg
Отправляйся в круиз или долгое путешествие,
Medita un temps a la muntanya
Помедитируй какое-то время в горах,
Que el aire pur sempre va
Свежий воздух всегда полезен
I clarifica les idees
И проясняет мысли.
Jo ja no entenc el teu patiment
Я уже не понимаю твоих страданий,
Ja que ningú t'estima
Я знаю, что тебя никто не любит,
Però què hi farem si aquest govern
Но что поделать, если это правительство
No havia prevista la teva crisi
Не предвидело твоего кризиса.
Has tirat el temps per la finestra
Ты выбросила время в окно,
I ara princesa, on aniràs?
И теперь, принцесса, куда ты пойдешь?
Mira′t als ulls, posa els peus a terra
Посмотри в глаза, поставь ноги на землю,
Pren el que tinguis al teu costat
Возьми то, что есть рядом с тобой,
Perquè mai trobaràs el teu príncep blau
Потому что ты никогда не найдешь своего принца,
Mai trobaràs el teu príncep blau
Никогда не найдешь своего принца.
Mai trobaràs el teu príncep blau
Никогда не найдешь своего принца,
Mai trobaràs el teu príncep blau
Никогда не найдешь своего принца.
Has tirat el temps per la finestra
Ты выбросила время в окно,
I ara princesa, on aniràs?
И теперь, принцесса, куда ты пойдешь?
Mira′t als ulls, posa els peus a terra
Посмотри в глаза, поставь ноги на землю,
Pren el que tinguis al teu costat
Возьми то, что есть рядом с тобой,
Perquè mai trobaràs el teu príncep blau
Потому что ты никогда не найдешь своего принца,
Mai trobaràs el teu príncep blau
Никогда не найдешь своего принца.
Mai trobaràs el teu príncep blau
Никогда не найдешь своего принца,
Mai trobaràs el teu príncep blau
Никогда не найдешь своего принца.
No, no, no, mai trobaràs el teu príncep blau
Нет, нет, нет, никогда не найдешь своего принца,
Mai trobaràs el teu príncep blau
Никогда не найдешь своего принца.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.