Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Mai Trobaràs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai Trobaràs
Никогда не найдешь
No
estàs
farta
d′esperar
Не
устала
ждать?
Sempre
aguantant
aquesta
farola
Всегда
стоишь
под
этим
фонарем,
Amb
pluja-neu,
amb
vent
i
fred
В
дождь,
снег,
ветер
и
холод,
Sempre
amb
la
mateixa
postura
Всегда
в
одной
и
той
же
позе.
Jo
ja
en
tinc
prou
d'aquest
color
Я
уже
сыт
по
горло
этим
цветом,
Busca′t
un
geni
que
et
comprengui
Найди
себе
джинна,
который
тебя
поймет.
Podríem
dir
que
en
aquest
moment
Можно
сказать,
что
в
данный
момент
No
em
funciona
la
conjuntura
Мне
не
подходит
эта
ситуация.
Has
tirat
el
temps
per
la
finestra
Ты
выбросила
время
в
окно,
I
ara
princesa,
on
aniràs?
И
теперь,
принцесса,
куда
ты
пойдешь?
Mira't
als
ulls,
posa
els
peus
a
terra
Посмотри
в
глаза,
поставь
ноги
на
землю,
Pren
el
que
tinguis
al
teu
costat
Возьми
то,
что
есть
рядом
с
тобой,
Perquè
mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
своего
принца,
Mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Никогда
не
найдешь
своего
принца.
Fes
un
creuer
o
un
viatge
llarg
Отправляйся
в
круиз
или
долгое
путешествие,
Medita
un
temps
a
la
muntanya
Помедитируй
какое-то
время
в
горах,
Que
el
aire
pur
sempre
va
bé
Свежий
воздух
всегда
полезен
I
clarifica
les
idees
И
проясняет
мысли.
Jo
ja
no
entenc
el
teu
patiment
Я
уже
не
понимаю
твоих
страданий,
Ja
sé
que
ningú
t'estima
Я
знаю,
что
тебя
никто
не
любит,
Però
què
hi
farem
si
aquest
govern
Но
что
поделать,
если
это
правительство
No
havia
prevista
la
teva
crisi
Не
предвидело
твоего
кризиса.
Has
tirat
el
temps
per
la
finestra
Ты
выбросила
время
в
окно,
I
ara
princesa,
on
aniràs?
И
теперь,
принцесса,
куда
ты
пойдешь?
Mira′t
als
ulls,
posa
els
peus
a
terra
Посмотри
в
глаза,
поставь
ноги
на
землю,
Pren
el
que
tinguis
al
teu
costat
Возьми
то,
что
есть
рядом
с
тобой,
Perquè
mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
своего
принца,
Mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Никогда
не
найдешь
своего
принца.
Mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Никогда
не
найдешь
своего
принца,
Mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Никогда
не
найдешь
своего
принца.
Has
tirat
el
temps
per
la
finestra
Ты
выбросила
время
в
окно,
I
ara
princesa,
on
aniràs?
И
теперь,
принцесса,
куда
ты
пойдешь?
Mira′t
als
ulls,
posa
els
peus
a
terra
Посмотри
в
глаза,
поставь
ноги
на
землю,
Pren
el
que
tinguis
al
teu
costat
Возьми
то,
что
есть
рядом
с
тобой,
Perquè
mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
своего
принца,
Mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Никогда
не
найдешь
своего
принца.
Mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Никогда
не
найдешь
своего
принца,
Mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Никогда
не
найдешь
своего
принца.
No,
no,
no,
mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Нет,
нет,
нет,
никогда
не
найдешь
своего
принца,
Mai
trobaràs
el
teu
príncep
blau
Никогда
не
найдешь
своего
принца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.