Sopa De Cabra - Mala Sang (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Mala Sang (Live)




Mala Sang (Live)
Дурная кровь (Live)
La nit m′envolta,
Ночь окружает меня,
Les llums se'm tornen fosques,
Огни меркнут,
T′escric a les parets,
Пишу тебе на стенах,
M'allunyo de les coses.
Удаляюсь от всего.
La vida es fora,
Жизнь снаружи,
La lluna és buida i nova,
Луна пуста и нова,
Sota els meus peus fa fred,
Под моими ногами холодно,
No hi ha flors, només ombres.
Нет цветов, только тени.
que te'n vas, que no estàs sola,
Знаю, ты уходишь, что ты не одна,
que no et queda res per mi,
Знаю, что у тебя ничего не осталось для меня,
M′és ben igual si no em perdones,
Мне все равно, если ты не простишь меня,
Que sigui tal com soc,
Пусть будет так, как есть,
Que em senti així per tu.
Пусть я чувствую это к тебе.
Va ser tan fàcil,
Это было так легко,
Avui tot se′m cargola,
Сегодня всё переворачивается,
No vull estar vençut,
Не хочу быть побежденным,
Cansat ni decebut.
Усталым или разочарованным.
La meva història
Моя история
Em sembla la d'un altre home,
Кажется мне историей другого человека,
Només miralls trencats,
Только разбитые зеркала,
Només imatges tortes.
Только искаженные образы.
La nit s′acaba
Ночь заканчивается,
I al pic del dia em sento al fons d'un pou,
И на пике дня я чувствую себя на дне колодца,
El cor desert,
Сердце пустынно,
El sol em cega
Солнце слепит меня,
Però tot i així jo em veig aquí tot sol, tan sol
Но, несмотря на это, я вижу себя здесь совсем одного, так одиноко,
Com un ocell
Как птица,
Que va esperant el vent.
Которая ждет ветра.
Se m′han tancat totes les portes
Для меня закрылись все двери,
I ja no em queda res per dir,
И мне больше нечего сказать,
que ara ets lluny, que no estàs sola,
Знаю, что теперь ты далеко, что ты не одна,
Que s'ha acabat el joc
Что игра окончена,
I el que he perdut soc jo.
И тот, кто проиграл, это я.
La nit s′acaba
Ночь заканчивается,
I un altre dia em sento al fons d'un pou,
И в другой день я чувствую себя на дне колодца,
El cor desert,
Сердце пустынно,
El sol em cega
Солнце слепит меня,
Però tot i així jo em veig aquí tot sol, tan sol
Но, несмотря на это, я вижу себя здесь совсем одного, так одиноко,
Com un ocell
Как птица,
Que va buscant el vent.
Которая ищет ветер.
S'acabarà la nit algun dia, si, s′acabarà la nit
Ночь когда-нибудь закончится, да, ночь закончится,
I no tindré mai, no, no mai, mala sang, mala sang,
И у меня никогда не будет, нет, никогда, дурной крови, дурной крови,
Cap mala sang...
Никакой дурной крови...





Авторы: Gerard Quintana, Josep Thio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.