Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Plou I Fa Sol - En Directe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plou I Fa Sol - En Directe
Дождь и солнце - Вживую
Què
difícil
és
dir-se
adéu
Как
трудно
сказать
"прощай"
Mai
t′oblidaré
Никогда
тебя
не
забуду
Quan
sents
que
és
l'hora
Когда
чувствуешь,
что
пора
Què
senzill
és
quedar-se
quiet
Как
просто
остаться
на
месте
Però
no
em
queda
temps
Но
у
меня
нет
времени
Ja
és
tard
i
vol
ploure,
anem
Уже
поздно
и
собирается
дождь,
пойдем
Abans
que
arribi
l′hivern
Прежде
чем
наступит
зима
I
ens
glaci
les
dents
И
нам
застудит
зубы
I
haguem
de
sortir
corrents
И
придется
бежать
Farem
com
els
de
Ridaura
Сделаем
как
жители
Ридауры
La
deixarem
caure
Позволим
ей
падать
Fins
que
veiem
l'arc
al
cel
Пока
не
увидим
радугу
в
небе
No
hi
ha
res
com
trobar
l'estiu
Нет
ничего
лучше,
чем
найти
лето
Tota
cuca
viu
Всякая
букашка
живет
Si
encara
tens
corda
Если
у
тебя
еще
есть
силы
No
hi
ha
res
que
no
puguis
fer
Нет
ничего,
что
ты
не
сможешь
сделать
Quan
queda
caliu
Когда
остается
тепло
I
ja
no
vol
ploure
més
И
дождь
больше
не
идет
Anem
cap
a
Cadaqués
Пойдем
в
Кадакес
A
veure
la
gent
Посмотрим
на
людей
Que
ens
renti
l′esperit
el
vent
Пусть
ветер
очистит
наш
дух
Veurem
el
món
des
de
l′aigua
Увидим
мир
из
воды
Entre
peixos
i
algues
Среди
рыб
и
водорослей
I
se'ns
cremarà
la
pell
И
наша
кожа
сгорит
Plou
i
fa
sol,
una
cançó
d′amor
Дождь
и
солнце,
песня
о
любви
I
el
record
d'una
porta
tancada
И
воспоминание
о
закрытой
двери
Cels
de
color,
quan
et
trenques
al
cor
Цветное
небо,
когда
сердце
разбивается
Quan
la
llum
em
mulli
la
cara
Когда
свет
омоет
мое
лицо
Anem
que
arriba
l′hivern
Пойдем,
зима
приближается
A
veure
la
gent
Посмотрим
на
людей
Que
ens
renti
l'esperit
el
vent
Пусть
ветер
очистит
наш
дух
Veurem
el
món
com
s′embranquen
Увидим
мир,
как
они
переплетаются
Entre
pitos
i
flautas
Среди
свирелей
и
флейт
I
se'ns
cremarà
la
pell
И
наша
кожа
сгорит
Plou
i
fa
sol,
una
cançó
d'amor
Дождь
и
солнце,
песня
о
любви
I
el
record
de
la
teva
mirada
И
воспоминание
о
твоем
взгляде
Cels
de
colors,
et
duré
sempre
al
cor
Цветное
небо,
я
всегда
буду
носить
тебя
в
сердце
Quan
la
llum
em
mulli
la
cara
Когда
свет
омоет
мое
лицо
Plou
i
fa
sol,
trista
cançó
d′amor
Дождь
и
солнце,
грустная
песня
о
любви
I
el
record
d′una
porta
tancada
И
воспоминание
о
закрытой
двери
Cels
de
colors,
quan
em
trenques
el
cor
Цветное
небо,
когда
ты
разбиваешь
мне
сердце
Quan
la
llum
em
mulli
la
cara
Когда
свет
омоет
мое
лицо
El
record
de
la
teva
mirada
Воспоминание
о
твоем
взгляде
Quan
la
llum
em
mulli
la
cara
Когда
свет
омоет
мое
лицо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.