Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Podre Tornar Enrera
Podre Tornar Enrera
Can I Go Back
Rius
de
gent,
malferida
corren
sols,
escopint
el
seu
fracàs
Rivers
of
people,
wounded,
run
alone,
spitting
out
their
failure
Ja
vençuts,
esperaran
com
sempre
han
fet,
l′aventura
d'una
nit
Already
defeated,
they
will
wait
as
they
always
have,
for
the
adventure
of
a
night
Mentre
ploren,
de
ràbia
i
per
amor,
a
un
nom
inexistent
As
they
cry,
with
rage
and
for
love,
for
a
nonexistent
name
Mentre
riuen
dins
núvols
pasatgers,
cada
dia
més
distants
As
they
laugh
within
passing
clouds,
each
day
more
distant
Corren
sols,
seguint
pistes
per
trobar
el
refugi
de
l′acció
They
run
alone,
following
leads
to
find
the
refuge
of
action
Un
amic
que
no
estigui
massa
vist
o
una
ofrena
de
la
carn
A
friend
who
isn't
too
well
known
or
an
offering
of
the
flesh
Que
a
vegades,
quan
s'apaga
el
primer
foc,
pot
fer
encara
més
mal
Which
sometimes,
when
the
first
fire
goes
out,
can
hurt
even
more
I
així
acaben,
quan
ja
tot
ha
passat,
cremats
per
la
veritat
i
cridant
And
so
they
end,
when
it's
all
over,
burned
by
the
truth
and
screaming
Podré
tornar
enrera,
quan
estigui
massa
lluny
Can
I
go
back,
when
I'm
too
far
away
Podré
tornar
enrera,
quan
sigui
massa
tard
Can
I
go
back,
when
it's
too
late
Podré
tornar
enrera,
quan
estigui
massa
lluny
Can
I
go
back,
when
I'm
too
far
away
Podré
tornar
enrera,
quan
sigui
massa
tard
Can
I
go
back,
when
it's
too
late
Són
germans,
d'un
camí
que
no
ha
tingut
mai
sorida
ni
final
They
are
brothers,
of
a
path
that
has
never
had
an
exit
or
an
end
Saben
bé
que
el
futur
és
la
foscor
i
que
el
negre
és
el
color
They
know
well
that
the
future
is
darkness
and
that
black
is
the
color
D′una
bandera,
bruta
i
plena
de
sang,
que
els
hi
han
posat
a
les
mans
Of
a
flag,
dirty
and
full
of
blood,
that
they
have
put
in
their
hands
Però
no
es
rendeixen,
somien
il·lusions
fent
himnes
de
cançons
i
criden
But
they
don't
give
up,
they
dream
illusions
making
hymns
of
songs
and
shouting
Podré
tornar
enrera,
quan
estigui
massa
lluny
Can
I
go
back,
when
I'm
too
far
away
Podré
tornar
enrera,
quan
sigui
massa
tard
Can
I
go
back,
when
it's
too
late
Podré
tornar
enrera,
quan
estigui
massa
lluny
Can
I
go
back,
when
I'm
too
far
away
Podré
tornar
enrera,
quan
sigui
massa
tard
Can
I
go
back,
when
it's
too
late
Podré
tornar
enrera,
quan
estigui
massa
lluny
Can
I
go
back,
when
I'm
too
far
away
Podré
tornar
enrera,
quan
sigui
massa
tard
Can
I
go
back,
when
it's
too
late
Podré
tornar
enrera,
quan
estigui
massa
lluny
Can
I
go
back,
when
I'm
too
far
away
Podré
tornar
enrera,
quan
sigui
massa
tard
Can
I
go
back,
when
it's
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Jaume Rufi Pages
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.