Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Sempre Hi Haurà un Bon Motiu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Hi Haurà un Bon Motiu
Всегда будет веская причина
Per
més
que
passin
les
hores
Пусть
проходят
часы,
Per
més
que
apaguis
la
llum
Пусть
ты
гасишь
свет,
Per
més
que
et
caiguin
els
somnis
de
les
mans
Пусть
мечты
из
рук
твоих
падают,
Quan
ja
no
tinguis
respostes
Когда
у
тебя
не
будет
ответов,
Quan
ja
tot
sembli
més
lluny
(més
que
mai)
Когда
все
покажется
далеким
(дальше,
чем
когда-либо),
Quan
ja
no
trobis
la
porta,
et
vindré
a
buscar
Когда
ты
не
найдешь
двери,
я
приду
за
тобой.
Vam
voltar
mitja
vida
Мы
прошли
полжизни,
Ja
no
podem
ser
uns
extranys
Мы
больше
не
можем
быть
чужими,
Ara
mira′m,
hi
ha
coses
que
no
moren
mai
Теперь
посмотри
на
меня,
есть
вещи,
которые
никогда
не
умирают.
Mentre
s'allarguin
les
hores
Пока
тянутся
часы,
Mentre
se′ns
obrin
els
ulls
Пока
наши
глаза
открыты,
Mentre
la
terra
segueixi
sempre
girant
Пока
земля
продолжает
вращаться,
Sempre
que
et
faltin
les
forces
Всегда,
когда
тебе
не
хватает
сил,
Sempre
que
et
pesi
el
demà
Всегда,
когда
тебя
тяготит
завтрашний
день,
Sempre
que
busquis
uns
braços
Всегда,
когда
ты
ищешь
чьи-то
объятия,
T'estaré
esperant
Я
буду
ждать
тебя.
Anem
curant
les
ferides
Мы
залечиваем
раны,
Cadascú
en
el
seu
camp
Каждый
на
своем
поле,
S'acaba
la
partida
Игра
заканчивается,
També
les
pors
se′n
van
И
страхи
тоже
уходят.
Per
més
que
passin
les
hores
Пусть
проходят
часы,
Per
més
que
apaguis
el
llum
Пусть
ты
гасишь
свет,
Per
més
que
et
caiguin
els
somnis
de
les
mans
Пусть
мечты
из
рук
твоих
падают,
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
Всегда
будет
веская
причина.
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Не
страдай,
всегда
найдется
какой-нибудь
путь.
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
Всегда
будет
веская
причина.
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Не
страдай,
всегда
найдется
какой-нибудь
путь.
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
Всегда
будет
веская
причина.
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Не
страдай,
всегда
найдется
какой-нибудь
путь.
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
Всегда
будет
веская
причина.
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Не
страдай,
всегда
найдется
какой-нибудь
путь.
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
Всегда
будет
веская
причина.
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Не
страдай,
всегда
найдется
какой-нибудь
путь.
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
Всегда
будет
веская
причина.
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Не
страдай,
всегда
найдется
какой-нибудь
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.