Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Si Et Va Bé - En Directe
Avui
veig
tan
plens
els
braços
Сегодня
я
вижу
такие
полные
объятия
I
tan
buides
les
mans
И
так
пустые
руки.
Ara
sento
per
allà
on
passo
Теперь
я
чувствую,
где
я
...
Com
creix
el
desengany
По
мере
того
как
растет
разочарование
Ja
el
neguit
és
a
les
cases
Так
как
дискомфорт
находится
в
домах
L′amor
és
un
combat
Любовь-это
борьба.
Ja
la
gent
no
gosa
creure
Так
как
люди
не
смеют
верить
Però
vol
seguir
esperant
Но
я
хочу
продолжать
надеяться.
Si
et
va
bé,
tu
i
jo
sense
enganys
Если
бы
у
тебя
все
было
хорошо,
мы
бы
с
тобой
обошлись
без
обмана.
Si
et
va
bé,
no
te'n
vagis
mai
Если
у
тебя
все
было
хорошо,
то
ты
не
помнишь
себя
никогда.
Si
et
va
bé,
seguirem
caminant
Если
ты
в
порядке,
мы
продолжим
прогулку.
Tots
dos
junts,
sempre
endavant
Вместе,
всегда
вперед.
N′hi
ha
que
viuen
la
tempesta
Есть
те,
кто
живет
штормом.
No
dormen
mai
en
pau
Не
спи,
никогда
не
спи
спокойно.
N'hi
ha
que
de
vegades
aixequen
Иногда
они
бывают
наверху
Buscant
la
llibertat
В
поисках
свободы
Pels
carrers
i
per
les
vies
Улицы
и
маршруты.
Als
camps
i
a
les
ciutats
В
полях
и
в
городах.
Pel
teu
cor
i
per
la
vida
Ради
твоего
сердца
и
ради
жизни.
La
roda
anirà
girant
Колесо
будет
вращаться.
Si
et
va
bé,
seguirem
junts
lluitant
Если
ты
поправишься,
мы
продолжим
сражаться
вместе.
Tots
dos
sempre
canviant
И
то
и
другое
постоянно
меняется
S'han
vessat
ja
les
paraules
Были
излиты,
как
слова.
Els
extrems
es
van
tocant
Концы
соприкасались.
Ara
ja
no
hi
ha
distàncies
Теперь
нет
расстояния.
Avui
tots
som
iguals
Сегодня
мы
все
равны.
No
escoltis
els
que
et
diguin
Нет
желания
слушать,
что
ты
говоришь.
Que
tot
és
negre
o
blanc
Все
черное
или
белое.
Fes
cas
dels
que
t′expliquin
Проверьте
каждый
из
них,
чтобы
рассказать
вам
Que
tot
pot
ser
veritat
Все
это
может
быть
правдой.
No
hi
ha
ningú
que
em
sàpiga
dir
Нет
никого,
кого
я
знаю,
чтобы
сказать.
Quin
és
el
millor
camí
Каков
наилучший
способ
No
hi
ha
ningú
que
estigui
segur
Никто
не
в
безопасности.
Només
tu
pots
decidir
Только
ты
можешь
решать.
Si
vols
seguir
amb
mi
Если
хочешь,
продолжай
со
мной.
Si
et
va
bé,
seguirem
endavant
Если
у
тебя
все
получится,
продолжай
идти.
Tots
dos,
sempre
canviant
И
то,
и
другое
постоянно
меняется.
Seguirem
caminant
Мы
продолжим
идти.
Tots
dos
junts,
sempre
canviant
Вместе
мы
всегда
меняемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.