Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Si cadascú
Fa
un
bon
piló
d′anys
viure
aquí
ja
era
un
merdé.
Много
лет
назад
жить
здесь
было
уже
полным
дерьмом.
De
l'espasa
i
la
religió
se′n
feien
llei.
Меч
и
религия
были
законом.
Cervells
profunds,
crítics
justos
i
desperts
Глубокие
умы,
справедливые
и
просветленные
критики
Cremats
per
la
força
irracional
de
la
fe.
Сожженные
иррациональной
силой
веры.
Ara
déu
és
la
moneda,
tot
segueix
igual.
Теперь
бог
- это
деньги,
все
остается
по-прежнему.
Produeix
més
i
més
de
pressa,
consum
a
l'instant.
Продуктивность
становится
все
быстрее,
потребление
мгновенным.
Importa
més
la
riquesa
que
la
salut
del
planeta
Богатство
важнее,
чем
здоровье
планеты
Una
sola
i
gran
empresa,
gran
germà.
Единая
и
огромная
корпорация,
большой
брат.
Els
fills
del
sol
estan
cridant
des
del
desert.
Дети
солнца
взывают
к
нам
из
пустыни.
Tremola
el
terra,
mentrestant
l'oceà
creix.
Земля
трясется,
а
океан
тем
временем
поднимается.
Condemnat
per
les
fluctuacions
de
l′interès,
Обреченные
на
гибель
из-за
колебаний
процентной
ставки,
El
poble
dorm
i
un
altre
segle
se′n
ressent.
Люди
спят,
и
еще
одно
столетие
страдает.
Ja
ho
saps,
si
no
tens
res,
et
pots
cremar
a
l'infern.
Ты
же
знаешь,
если
тебе
нечего
терять,
можешь
пылать
в
аду.
Qui
ho
té
tot
dirà
ves,
ja
et
salvaran
al
cel.
А
у
кого
есть
все,
скажет:
"Бог
спасет
тебя
в
раю".
Si
tothom
mira
per
ell,
la
societat
no
existeix,
Если
каждый
думает
только
о
себе,
общество
не
существует,
Un
president
perquè
serveix,
per
protegir
el
poder.
А
президенты
существуют
только
для
защиты
власти.
Belluga′t
tu
o
ho
tindrem
cru.
Пора
действовать,
иначе
нам
не
поздоровится.
Marcant
el
pas
iràs
perdent
la
humanitat.
Следуя
по
пятам,
ты
потеряешь
человечность.
Si
cadascú
fa
igual
que
tu
estarem
perduts.
Если
все
будут
делать,
как
ты,
мы
погибнем.
Si
tu
no
et
mous
ni
hi
ha
futur.
Если
ты
не
сдвинешься
с
места,
не
будет
и
будущего.
Napoleó
al
front
rus
no
es
creu
que
està
perdent.
Наполеон
на
русском
фронте
не
верит
в
свое
поражение.
Ni
Cèsar
que
senat
acabaran
amb
ell.
Как
и
Цезарь,
что
сенат
покончит
с
ним.
El
geni
d'un
imperi
mai
no
resisteix.
Гениальность
империи
никогда
не
вечна.
Un
Luther
King,
un
Gandhi,
un
Dalai
Lama,
un
Che.
Мартин
Лютер
Кинг,
Ганди,
Далай-лама,
Че.
Arma
contra
arma
és
guerra,
l′innocent
pateix,
Оружие
против
оружия
- это
война,
страдает
невинный,
La
victòria
no
es
celebra,
és
un
mal
més.
Победа
не
празднуется,
это
еще
одно
зло.
Enfrontar
les
diferències,
triomfes
si
ets
el
rei.
Преодоление
разногласий
- это
победа,
если
ты
король.
Tu
prohibeixes,
tu
gaudeixes,
dimiteix.
Ты
запрещаешь,
ты
наслаждаешься,
уходи
в
отставку.
Belluga't
tu
o
ho
tindrem
cru.
Пора
действовать,
иначе
нам
не
поздоровится.
Marcant
el
pas
iràs
perdent
la
humanitat.
Следуя
по
пятам,
ты
потеряешь
человечность.
Si
cadascú
fa
igual
que
tu
estarem
perduts.
Если
все
будут
делать,
как
ты,
мы
погибнем.
Si
tu
no
et
mous
ni
hi
ha
futur.
Если
ты
не
сдвинешься
с
места,
не
будет
и
будущего.
Belluga′t
tu
i
també
tu.
Двигайся,
ты
и
ты.
Canviaré
el
món,
serà
una
mica
menys
injust
Я
изменю
мир,
он
станет
немного
менее
несправедливым
Si
cadascú
fa
igual
que
tu
estarem
perduts.
Если
все
будут
делать,
как
ты,
мы
погибнем.
Si
tu
no
et
mous
ni
hi
ha
futur.
Если
ты
не
сдвинешься
с
места,
не
будет
и
будущего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.