Sopa De Cabra - Si cadascú - перевод текста песни на английский

Si cadascú - Sopa De Cabraперевод на английский




Si cadascú
If Everyone
Fa un bon piló d′anys viure aquí ja era un merdé.
A good long time ago, living here was already a mess.
De l'espasa i la religió se′n feien llei.
The sword and religion were the law.
Cervells profunds, crítics justos i desperts
Deep minds, righteous and awakened critics
Cremats per la força irracional de la fe.
Burned by the irrational force of faith.
Ara déu és la moneda, tot segueix igual.
Now money is God, everything stays the same.
Produeix més i més de pressa, consum a l'instant.
Produce more and faster, instant consumption.
Importa més la riquesa que la salut del planeta
Wealth matters more than the health of the planet,
Una sola i gran empresa, gran germà.
One single, large corporation, big brother.
Els fills del sol estan cridant des del desert.
The children of the sun are crying from the desert.
Tremola el terra, mentrestant l'oceà creix.
The earth trembles, while the ocean grows.
Condemnat per les fluctuacions de l′interès,
Condemned by the fluctuations of interest,
El poble dorm i un altre segle se′n ressent.
The people sleep, and another century suffers.
Ja ho saps, si no tens res, et pots cremar a l'infern.
You know, if you have nothing, you can burn in hell.
Qui ho tot dirà ves, ja et salvaran al cel.
Whoever has everything will say, look, they'll save you in heaven.
Si tothom mira per ell, la societat no existeix,
If everyone looks out for themselves, society doesn't exist,
Un president perquè serveix, per protegir el poder.
What's a president for? To protect power.
Belluga′t tu o ho tindrem cru.
Move, darling, or we'll be screwed.
Marcant el pas iràs perdent la humanitat.
Marking time, you will lose your humanity.
Si cadascú fa igual que tu estarem perduts.
If everyone does the same as you, we're lost.
Si tu no et mous ni hi ha futur.
If you don't move, there's no future.
Napoleó al front rus no es creu que està perdent.
Napoleon on the Russian front doesn't believe he's losing.
Ni Cèsar que senat acabaran amb ell.
Nor Caesar that the Senate will finish him off.
El geni d'un imperi mai no resisteix.
The genius of an empire never resists.
Un Luther King, un Gandhi, un Dalai Lama, un Che.
A Luther King, a Gandhi, a Dalai Lama, a Che.
Arma contra arma és guerra, l′innocent pateix,
Weapon against weapon is war, the innocent suffer,
La victòria no es celebra, és un mal més.
Victory is not celebrated, it's just another evil.
Enfrontar les diferències, triomfes si ets el rei.
Facing differences, you triumph if you're the king.
Tu prohibeixes, tu gaudeixes, dimiteix.
You forbid, you enjoy, resign.
Belluga't tu o ho tindrem cru.
Move, darling, or we'll be screwed.
Marcant el pas iràs perdent la humanitat.
Marking time, you will lose your humanity.
Si cadascú fa igual que tu estarem perduts.
If everyone does the same as you, we're lost.
Si tu no et mous ni hi ha futur.
If you don't move, there's no future.
Belluga′t tu i també tu.
Move, darling, and you too.
Canviaré el món, serà una mica menys injust
I'll change the world, it will be a little less unjust.
Si cadascú fa igual que tu estarem perduts.
If everyone does the same as you, we're lost.
Si tu no et mous ni hi ha futur.
If you don't move, there's no future.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.