Sophia Bel feat. Ariane Moffatt - Point de mire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sophia Bel feat. Ariane Moffatt - Point de mire




Point de mire
Прицел
Tes caresses pesantes sont tellement apaisantes
Твои тягучие ласки так успокаивают,
Tellement qu'ça m'fait peur
Так, что мне страшно.
J'ai peur de fondre
Боюсь растаять.
Entre tes mains j'suis tellement bien
В твоих руках мне так хорошо,
Tellement qu'ça fait mal
Так, что больно.
Est-ce que c'est normal? (Est-ce que c'est normal?)
Это нормально? (Это нормально?)
Ou est-ce que c'est malsain?
Или нездорово?
J'comprends plus c'qui m'arrive
Я больше не понимаю, что со мной.
J'perds le contrôle et ça m'fait rire
Теряю контроль, и это смешит.
J'comprends plus bien mes désirs
Я больше не понимаю своих желаний.
Tu m'attires et j'me tire dans ton point de mire
Ты притягиваешь меня, и я попадаю в твой прицел.
J'comprends plus c'qui m'arrive
Я больше не понимаю, что со мной.
J'perds le contrôle et ça m'fait rire
Теряю контроль, и это смешит.
J'comprends plus bien mes désirs
Я больше не понимаю своих желаний.
Tu m'attires et j'me tire dans ton point de mire
Ты притягиваешь меня, и я попадаю в твой прицел.
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
Les mots qu't'as dans les yeux
Слова в твоих глазах
Savent mettre le feu
Знают, как разжечь огонь.
Mais ça me brûle pour de vrai
Но это по-настоящему обжигает меня,
Ça brûle et ça me plaît
Обжигает, и мне это нравится.
Entre tes mains j'suis tellement bien
В твоих руках мне так хорошо,
Tellement qu'ça m'fait mal
Так, что больно.
Est-ce que c'est normal?
Это нормально?
Ou est-ce que c'est malsain?
Или нездорово?
J'comprends plus c'qui m'arrive
Я больше не понимаю, что со мной.
J'perds le contrôle et ça m'fait rire
Теряю контроль, и это смешит.
J'comprends plus bien mes désirs
Я больше не понимаю своих желаний.
Tu m'attires et j'me tire dans ton point de mire
Ты притягиваешь меня, и я попадаю в твой прицел.
J'comprends plus c'qui m'arrive
Я больше не понимаю, что со мной.
J'perds le contrôle et ça m'fait rire
Теряю контроль, и это смешит.
J'comprends plus bien mes désirs
Я больше не понимаю своих желаний.
Tu m'attires et j'me tire dans ton point de mire
Ты притягиваешь меня, и я попадаю в твой прицел.
Une flamme ça fait des cendres
Пламя превращается в пепел,
C'est pas dur à comprendre
Это несложно понять.
Tout c'qui monte redescend
Все, что поднимается, опускается.
Moi j'fonce à fond tout le temps
А я все время несусь сломя голову.
Entre tes mains
В твоих руках.
Quand vient le matin
Когда приходит утро,
J'me jure que c'est la fin
Я клянусь себе, что это конец.
Mais j'accepte encore
Но снова мирюсь с тем,
Qu'une autre fille te bordera ce soir
Что сегодня вечером тебя будет обнимать другая.
J'comprends plus c'qui m'arrive
Я больше не понимаю, что со мной.
J'perds le contrôle et ça m'fait rire
Теряю контроль, и это смешит.
J'comprends plus bien mes désirs
Я больше не понимаю своих желаний.
Tu m'attires et j'me tire dans ton point de mire
Ты притягиваешь меня, и я попадаю в твой прицел.
J'comprends plus c'qui m'arrive
Я больше не понимаю, что со мной.
J'perds le contrôle et ça m'fait rire
Теряю контроль, и это смешит.
J'comprends plus bien mes désirs
Я больше не понимаю своих желаний.
Tu m'attires et j'me tire dans ton point de mire
Ты притягиваешь меня, и я попадаю в твой прицел.
I'm high when you're on my side
Я в эйфории, когда ты рядом,
High and totally satisfied
В эйфории и полностью удовлетворена.
I'm not scared for my pride
Я не боюсь за свою гордость,
I wouldn't wanna be the bride
Я не хочу быть невестой.
I just wanna
Я просто хочу
On your side
Быть рядом с тобой.
(On your side)
(Рядом с тобой.)





Авторы: Ariane Moffatt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.