Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Instant - feat. T-Pain
In diesem Moment - feat. T-Pain
Clap
your
hands
to
the
beat
this
instant,
this
instant,
this
this
instant
(One!,
Two!,
Tres!,
Cuatro!)
Klatsch
in
die
Hände
zum
Beat,
sofort,
sofort,
so-
sofort
(Eins!,
Zwei!,
Drei!,
Vier!)
Hey
lil,
hey
lil
mama
(hey
lil
mama)
Hey
Kleiner,
hey
Kleiner
(hey
Kleiner)
Tell
me
why
you
sittin
down
(down)
Sag
mir,
warum
du
sitzt
(sitzt)
Get
up
and
pick
up
the
pieces
(pieces)
Steh
auf
und
raff
dich
auf
(raff
dich
auf)
Come
and
move
your
shit
around
(around)
Komm
und
beweg
deinen
Hintern
(Hintern)
You
look
hot,
hot
(hot)
Du
siehst
heiß
aus,
heiß
(heiß)
Come
and
get
cool
(cool)
Komm
und
kühl
dich
ab
(kühl)
You
aint
even
got
to
know
these
steps
Du
musst
nicht
mal
die
Schritte
kennen
Imma
show
you
what
to
do
Ich
zeig'
dir,
was
du
tun
sollst
Fire
(fire),
burnin
(burnin),
caliente
(caliente)
Feuer
(Feuer),
brennend
(brennend),
heiß
(heiß)
And
if
you
wanna
stop,
making
it
hot
Und
wenn
du
aufhören
willst,
es
heiß
zu
machen
Then
imma
rock
with
you
anyway
(anyway)
Dann
rocke
ich
trotzdem
mit
dir
(trotzdem)
Anyway
(anyway)
Trotzdem
(trotzdem)
Scorchin
(scorchin),
smokin
(smokin),
picante
Sengend
(sengend),
rauchend
(rauchend),
pikant
(pikant)
Gimme
that
juice
(juice)
Gib
mir
den
Saft
(Saft)
Get
a
lil
loose
(loose)
Werde
ein
bisschen
locker
(locker)
And
gon'
do
what
the
song
say
he-ey
Und
mach',
was
der
Song
sagt,
he-ey
This
is
the
part
that
you
dance
to
and
shake
your
funky
stuff
(Heeeey!)
Das
ist
der
Teil,
zu
dem
du
tanzt
und
deine
Hüften
schwingst
(Heeeey!)
If
you're
doing
the
same
ole'
two
step,
then
that
just
aint
enough.
(Here
we
go!)
Wenn
du
denselben
alten
Two-Step
machst,
dann
ist
das
einfach
nicht
genug.
(Los
geht's!)
Clap
your
hands
to
the
beat
this
instant,
this
instant,
this
this
instant
Hey
lil,
hey
lil
partner
(hey
lil
partner)
Klatsch
in
die
Hände
zum
Beat,
sofort,
sofort,
so-
sofort.
Hey
Kleiner,
hey
Kleiner
(hey
Kleiner)
What
it
is
wit
cha
(wit
ya)
Was
ist
los
mit
dir
(mit
dir)
I'm
open
for
bidness
(bidness)
Ich
bin
bereit
für
dich
(bereit)
I
wanna
do
a
lil
biz
wit
ya
(wit
ya)
Ich
will
mit
dir
was
anfangen
(anfangen)
You
look
tight,
right
(right)
Du
siehst
gut
aus,
stimmt's
(stimmt's)
What
it
dooooooo
(ooooo)
Was
geeeeht
(eeeeht)
Get
up
and
pick
up
the
pieces
Steh
auf
und
raff
dich
auf
Stop
actin
so
cooool
Hör
auf,
so
cooool
zu
tun
Fire
(fire),
burnin
(burnin),
caliente
(caliente)
Feuer
(Feuer),
brennend
(brennend),
heiß
(heiß)
And
if
you
wanna
stop,
making
it
hot
Und
wenn
du
aufhören
willst,
es
heiß
zu
machen
Then
imma
rock
with
you
anyway
(anyway)
Dann
rocke
ich
trotzdem
mit
dir
(trotzdem)
Anyway
(anyway)
Trotzdem
(trotzdem)
Scorchin
(scorchin),
smokin
(smokin),
picant
(picant)
Sengend
(sengend),
rauchend
(rauchend),
pikant
(pikant)
Gimme
that
juice
(juice)
Gib
mir
den
Saft
(Saft)
Get
a
lil
loose
(loose)
Werde
ein
bisschen
locker
(locker)
Gon'
do
what
the
song
say
Mach',
was
der
Song
sagt
This
is
the
part
that
you
dance
to
and
shake
your
funky
stuff
(Heeeey!)
Das
ist
der
Teil,
zu
dem
du
tanzt
und
deine
Hüften
schwingst
(Heeeey!)
If
you're
doing
the
same
ole'
two
step,
then
that
just
aint
enough.
(Here
we
go!)
Wenn
du
denselben
alten
Two-Step
machst,
dann
ist
das
einfach
nicht
genug.
(Los
geht's!)
Clap
your
hands
to
the
beat
this
instant,
this
instant,
this
this
instant
(Yeah!,
Hizzle!,
Nappy
Boy!,
You
see
me
lie!)
Klatsch
in
die
Hände
zum
Beat,
sofort,
sofort,
so-
sofort
(Ja!,
Hizzle!,
Nappy
Boy!,
Als
ob!)
Clap
your
hands
to
the
beat,
understand
me
(understand
me)
Klatsch
in
die
Hände
zum
Beat,
verstehst
du
mich
(verstehst
du
mich)
Shawty
why
you
not
dancing
(dancing)
Shawty,
warum
tanzt
du
nicht
(tanzt
nicht)
'Cuz
this
is
the
part
of
the
song
where
you
get
that
feeling
Denn
das
ist
der
Teil
des
Songs,
wo
du
dieses
Gefühl
bekommst
Shake
it,
make
it
bounce!
Schüttle
es,
lass
es
hüpfen!
Or
maybe
even
wiggle
just
a
little
(little)
Oder
vielleicht
sogar
nur
ein
bisschen
wackeln
(bisschen)
Turn
around,
drop
it
down
Dreh
dich
um,
lass
es
fallen
Up
(up),
jiggle
(jiggle)
Hoch
(hoch),
wackeln
(wackeln)
Or
put
it
in
his
face,
make
'em
giggle
(hehehe)
Oder
halt's
ihm
ins
Gesicht,
bring
ihn
zum
Kichern
(hehehe)
Upside
down
put
the
needle
on
the
nickel
Auf
den
Kopf
gestellt,
leg
die
Nadel
auf
den
Nickel
Yeah,
lemme
put
a
credit
card
on
it
(card
on
it)
Yeah,
lass
mich
'ne
Kreditkarte
drauflegen
(Karte
drauf)
Shawty
shakin
very
hard
on
it
(very
hard
on
it)
Shawty
schüttelt
sich
sehr
stark
dazu
(sehr
stark
dazu)
And
if
she
do
it
long
enough,
imma
let
her
get
that
feeling
Und
wenn
sie
es
lang
genug
macht,
lass
ich
sie
dieses
Gefühl
bekommen
Shake
it,
make
it
bounce!
Schüttle
es,
lass
es
hüpfen!
Well
gimme
that
gum,
Bubble
Yum,
make
it
juicy
Also
gib
mir
das
Kaugummi,
Bubble
Yum,
mach
es
saftig
Couture
or
dressed
down,
they
choose
me
Couture
oder
leger
gekleidet,
sie
wählen
mich
So
clap
your
hands,
lights
on,
lights
off
Also
klatscht
in
die
Hände,
Licht
an,
Licht
aus
I
think
I
need
a
break
now
to
commerical!
Ich
glaube,
ich
brauche
jetzt
eine
Pause
für
die
Werbung!
Don't
waste
your
time
Verschwende
deine
Zeit
nicht
Fighting
lies
Mit
Lügen
zu
kämpfen
It's
your
night
Es
ist
deine
Nacht
Turn
me
up,
higher,
higher
Dreh
mich
auf,
lauter,
lauter
Cuz'
imma
'bout
to
set
this
club
on
Denn
ich
werde
diesen
Club
gleich
in
Brand
setzen
Fire!
(fire!),
burnin
(burnin),
caliente
(caliente)
Feuer!
(Feuer!),
brennend
(brennend),
heiß
(heiß)
And
if
you
wanna
stop,
making
it
hot
Und
wenn
du
aufhören
willst,
es
heiß
zu
machen
Then
imma
rock
with
you
anyway
(anyway)
Dann
rocke
ich
trotzdem
mit
dir
(trotzdem)
Anyway
(anyway)
Trotzdem
(trotzdem)
Scorchin
(scorchin),
smokin
(smokin),
picant
(picant)
Sengend
(sengend),
rauchend
(rauchend),
pikant
(pikant)
Gimme
that
juice
(juice)
Gib
mir
den
Saft
(Saft)
Get
a
lil
loose
(loose)
Werde
ein
bisschen
locker
(locker)
Gon'
do
what
the
song
say
Mach',
was
der
Song
sagt
This
is
the
part
that
you
dance
to
and
shake
your
funky
stuff
(Heeeey!)
Das
ist
der
Teil,
zu
dem
du
tanzt
und
deine
Hüften
schwingst
(Heeeey!)
If
you're
doing
the
same
ole'
two
step,
then
that
just
aint
enough.
(Here
we
go!)
Wenn
du
denselben
alten
Two-Step
machst,
dann
ist
das
einfach
nicht
genug.
(Los
geht's!)
Clap
your
hands
to
the
beat
this
instant,
this
instant,
this
this
instant
Klatsch
in
die
Hände
zum
Beat,
sofort,
sofort,
so-
sofort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henderson Justin Keith, Whitacre Christopher John, Najm Faheem, Kranz George, Williams Nyesha Nicole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.