Текст и перевод песни Sophia Kennedy - Chestnut Avenue
Buildings
are
wide
on
this
side
of
town
В
этой
части
города
много
зданий.
You′ve
got
the
number
one
room
on
the
floor
У
тебя
номер
один
на
этаже.
The
few
on
the
hallway,
they're
talking
about
business
Те
немногие,
что
в
коридоре,
говорят
о
делах.
"She′ll
might
be
too
late
for
the
show"
"Она
может
опоздать
на
шоу".
Curtains
are
blowing
like
in
avant-garde
movies
Занавески
развеваются,
как
в
авангардных
фильмах.
It
takes
a
lot
to
show
up
on
time
Нужно
много
времени,
чтобы
прийти
вовремя.
How
should
I
act
with
a
stab
on
my
back?
Как
мне
вести
себя
с
ударом
в
спину?
Just
to
make
sure
you'll
come
through
the
door
Просто
чтобы
убедиться,
что
ты
войдешь
в
дверь.
The
stars
on
the
evening
Вечерние
звезды
...
The
last
ones
to
be
seen
here
Последние
кого
можно
увидеть
здесь
In
this
room
on
a
bed
lies
a
horse
with
no
head
В
этой
комнате
на
кровати
лежит
лошадь
без
головы.
It
travellеd
far,
but
never
to
be
found
Он
путешествовал
далеко,
но
так
и
не
был
найден.
Thе
star
of
the
evening
Вечерняя
звезда.
The
last
one
to
believe
it
Последний,
кто
поверил
в
это.
And
how
should
I
act
with
a
stab
in
my
back
И
как
мне
вести
себя
с
ножом
в
спине?
Just
to
make
sure
you'll
come
through
the
door
Просто
чтобы
убедиться,
что
ты
войдешь
в
дверь.
Dreaming
of
an
airplane
crash
Снится
авиакатастрофа
Me
on
the
top,
with
heavy
weights
on
my
back
Я
на
вершине,
с
тяжелыми
грузами
на
спине.
I′ll
go
down
fast,
secretly
disappear
Я
быстро
спущусь
вниз,
тайно
исчезну.
Somebody
told
me
to
get
the
hell
out
of
here
Кто-то
сказал
мне
убираться
отсюда
к
чертовой
матери.
And
the
sky
that
I′m
looking
at
И
небо,
на
которое
я
смотрю.
Is
boring
me
to
death
Это
надоедает
мне
до
смерти
I'm
drifting
through
the
atmosphere
Я
дрейфую
в
атмосфере.
Nobody
told
me
it
was
shivering
out
here
Никто
не
говорил
мне,
что
здесь
холодно.
When
will
I
know
why
I
am
told?
Когда
я
узнаю,
почему
мне
говорят?
I
shouldn′t
do
this
and
I
shouldn't
do
that
Я
не
должен
делать
этого
и
я
не
должен
делать
этого
The
tricky
old
clue
is
glued
to
the
few
Хитрая
старая
подсказка
приклеена
к
немногим.
Who
know
what
they
don′t
know
and
what
they
do
Кто
знает,
чего
не
знает
и
что
делает?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mense Reents, Sophia Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.