Текст и перевод песни Sophia Loren - Tu vo' fa l'americano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu vo' fa l'americano
Ты хочешь быть американцем
You
wanna
be
Americano,
Ты
хочешь
быть
американцем,
'Mericano,
'mericano:
Американцем,
американцем:
You
were
born
in
Italy.
Ты
же
родился
в
Италии.
You
try
livin'
alla
moda,
Ты
пытаешься
жить
модно,
But
if
you
drink
whisky-soda
Но
если
ты
пьешь
виски
с
содовой,
All
you
do
is
sing
off
key
Все,
что
ты
делаешь,
это
фальшиво
поешь.
You
dance
the
rock-n-roll
Ты
танцуешь
рок-н-ролл,
You
play
at
baseball
Ты
играешь
в
бейсбол,
Those
cigarettes
you
smoke
Эти
сигареты,
которые
ты
куришь,
Leave
your
mama
broke
Оставляют
твою
маму
без
гроша.
They
should
only
make
you
joke
Над
тобой
только
смеяться
и
остается.
You
wanna
be
Americano,
Ты
хочешь
быть
американцем,
'Mericano,
'mericano:
Американцем,
американцем:
You
were
born
in
Italy.
Ты
же
родился
в
Италии.
Don't
you
know
it's
not
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
не
O'Kay,
Napolita
А
всего
лишь
Неаполь?
You
wanna
be
America,
Ты
хочешь
быть
американцем,
You
wanna
be
America
Ты
хочешь
быть
американцем,
Tu
vuo'
fa'
ll'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mericano,
mericano...
Американцем,
американцем...
Sient'a
mme
chi
t'
'o
ffa
fa'?
Послушай
меня,
кто
тебя
заставляет?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda,
Ты
хочешь
жить
модно,
Ma
se
bevi
"whisky
and
soda"
Но
если
ты
пьешь
"виски
с
содовой",
Po'
te
siente
'e
disturba'...
Потом
тебе
становится
плохо...
Tu
abball'
o'
rocchenroll
Ты
танцуешь
рок-н-ролл,
Tu
giochi
a
baisiboll...
Ты
играешь
в
бейсбол...
Ma
e
solde
p'
e'
Ccamel
Но
деньги
на
сигареты
"Camel"
Chi
te
li
da
Кто
тебе
их
дает?
La
borsetta
di
mamma
Мамина
сумочка.
Tu
vuo'
fa'
ll'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mericano,
mericano...
Американцем,
американцем...
Ma
si'
nato
in
Italy!
Но
ты
же
родился
в
Италии!
Sient'
a
mme:
nun
ce
sta
niente
'a
fa'
Послушай
меня:
ничего
не
поделаешь,
Ok,
napulitan!
Окей,
неаполитанец!
Tu
vuo'
fa'
ll'american
Ты
хочешь
быть
американцем,
Tu
vuo'
fa'
ll'american!
Ты
хочешь
быть
американцем!
Whiskey-soda,
rock-n-roll,
Виски
с
содовой,
рок-н-ролл,
Whiskey-soda,
rock-n-roll,
Виски
с
содовой,
рок-н-ролл,
Whiskey-soda,
rock-n-roll,
Виски
с
содовой,
рок-н-ролл,
Whiskey-soda,
rock-n-roll:
Виски
с
содовой,
рок-н-ролл:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Salerno, Renato Carusone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.