Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Smile (Instrumental)
Dein süßes Lächeln
たどりついたここも
ゴールじゃなく
Auch
dieser
Ort,
den
wir
erreichten,
ist
kein
Ziel,
変わる街は
想い出塗り替える
die
sich
wandelnde
Stadt
übermalt
die
Erinnerungen.
変えてきただろう?
hast
du
dich
verändert,
nicht
wahr?
あの頃よりその笑顔は
Baby
Smile
愛しく
Mehr
als
damals
ist
dein
süßes
Lächeln
liebenswert.
時は涙
痛み刻む
この手を放さないで
Die
Zeit
prägt
Tränen
und
Schmerz
– lass
diese
Hand
nicht
los.
I
believe
in
your
mind.
Ich
glaube
an
dich.
君は連れてく
Ich
nehme
dich
mit.
悲しい夜も
きっとあるから
Denn
traurige
Nächte
wird
es
sicher
auch
geben.
目には見えない闇の中で
In
der
Dunkelheit,
die
die
Augen
nicht
sehen,
探すその手を
suche
ich
deine
Hand.
君と出逢い僕は生きて
ここにいるから
Weil
ich
dir
begegnet
bin,
lebe
ich
und
bin
hier.
うまく言えぬ夜はkissを
どんな未来もI
stand
by
your
smile.
In
Nächten,
in
denen
Worte
fehlen,
ein
Kuss;
egal
welche
Zukunft,
ich
stehe
zu
deinem
Lächeln.
傷つけてでも
Selbst
wenn
es
verletzt,
守りたいもの
gibt
es
etwas,
das
ich
beschützen
will.
君がくれたその笑顔は
Baby
Smile
優しく
Dieses
Lächeln,
das
du
mir
gabst,
dein
süßes
Lächeln,
so
zärtlich.
時が過ぎて振り返る日も
この手重ねて
Auch
an
dem
Tag,
wenn
Zeit
vergeht
und
wir
zurückblicken,
legen
wir
unsere
Hände
aufeinander.
うまく言えぬ夜はkissを
眠る頬に
In
Nächten,
in
denen
Worte
fehlen,
ein
Kuss
auf
deine
schlafende
Wange.
僕は行くよどんな未知も
君の前を歩いてく
Ich
werde
gehen,
egal
wie
unbekannt
der
Weg,
ich
werde
vor
dir
hergehen.
I
believe
in
your
mind.
Ich
glaube
an
dich.
涙も僕の傍で
Auch
deine
Tränen,
an
meiner
Seite.
So,
I
stand
by
your
smile.
So
stehe
ich
zu
deinem
Lächeln.
君を連れてく
Ich
nehme
dich
mit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitsuru Matsuoka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.