Sophia - Place~ - перевод текста песни на немецкий

Place~ - Sophiaперевод на немецкий




Place~
Ort~
何処までも続いてくだろう この悲しみの果ては
Wo mag das Ende dieser Traurigkeit wohl liegen, die sich endlos fortzusetzen scheint?
幼い頃に初めて一人 感じた様な
Es fühlt sich an wie damals, als ich zum ersten Mal als Kind ganz allein war.
全部やめてどこかの小さな街で 小さな花を植えても
Auch wenn ich alles aufgebe, in irgendeine kleine Stadt ziehe und dort eine kleine Blume pflanze,
この雨は止みそうにもないね
scheint dieser Regen nicht aufhören zu wollen.
何を夢見てここまで歩いたの 壊れたガラスでにじんだ指先
Von was habe ich geträumt, als ich bis hierher ging? Meine Fingerspitzen, verschwommen vom zerbrochenen Glas.
振り返れば遥か道の向こう側で 僕等の青い夜が明けて行く
Wenn ich zurückblicke, sehe ich am fernen Ende des Weges, wie unsere blaue Nacht zum Tag wird.
もう一度君に会いたい...
Ich möchte dich noch einmal sehen...
明日を踏みつけて目指したあの場所まで
Bis zu jenem Ort, den wir anstrebten, während wir den morgigen Tag mit Füßen traten.
この雨が幾つもの波になって 心の岸辺に強く打ちつける
Dieser Regen wird zu unzähligen Wellen, die stark an das Ufer meines Herzens schlagen.
持ちきれなかったあの言葉を 探しに行くよ
Ich werde mich auf die Suche nach jenen Worten machen, die ich nicht festhalten konnte.
繰り返す過ちだとしても
Auch wenn es ein sich wiederholender Fehler sein sollte.
土砂降りの中で立ち尽くしたまま 通り行くたくさんの人々を見てた
Ich stand regungslos im strömenden Regen und sah den vielen vorübergehenden Menschen zu.
つまずいて泥だらけの寂しさに震えて
Ich stolperte und zitterte in der schlammbedeckten Einsamkeit.
それでも負けないと誰が言えるだろう
Doch wer könnte sagen, dass er nicht unterliegen würde?
小さな花の咲く場所へ...
Zu dem Ort, wo eine kleine Blume blüht...
何を夢見てここまで歩いたの 壊したガラスで壊してた心
Wovon habe ich geträumt, als ich bis hierher ging? Mein Herz, das ich mit zerbrochenem Glas zerstörte.
振り返れば遥か道の向こう側で 僕等の青い夜が明けて行く
Wenn ich zurückblicke, sehe ich am fernen Ende des Weges, wie unsere blaue Nacht zum Tag wird.
何も持たないで涙も見せずに 去って行く君はとても強く見えた
Du, die du ohne etwas, ohne Tränen, fortgingst, erschienst mir so stark.
同じ空の下雨は止まないけど 本当に君と出逢えてよかった
Unter demselben Himmel hört der Regen nicht auf, aber ich bin wirklich froh, dich getroffen zu haben.
ここからまた歩いてく... 眩しい光が差し込むあの場所まで...
Von hier aus werde ich weitergehen... Bis zu jenem Ort, an dem das helle Licht hineinscheint...





Авторы: Mitsuru Matsuoka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.