Sophia - 街 (15th Anniversary Version) - перевод текста песни на немецкий

街 (15th Anniversary Version) - Sophiaперевод на немецкий




街 (15th Anniversary Version)
Die Stadt (15th Anniversary Version)
空を見上げてる 泣き出しそうな空を
Ich schaue zum Himmel auf, zu einem Himmel, der gleich weinen wird.
うつむけばこぼれるよ だからまだ ここで光が差すまで
Wenn ich den Kopf senke, fließen sie über, deshalb bleibe ich noch hier, bis das Licht scheint.
Don't cry my heart こわれたガラスの涙を
Don't cry my heart, Tränen aus zerbrochenem Glas,
手さぐり捜してた あの日は tiny memories
nach denen ich tastend suchte, jene Tage, winzige Erinnerungen.
明けはじめる空の 優しさが痛くて
Die Sanftheit des dämmernden Himmels tat weh,
長い夜をあてもなく さまよい続けた
ziellos wanderte ich durch die lange Nacht.
遠まわりの日常 重く苦しくて 色あせそうな自由は
Der umständliche Alltag, schwer und schmerzhaft, die Freiheit, die zu verblassen droht,
時に僕のまぶたにささる
sticht mir manchmal in die Augen.
街は またいくつも 戸惑いを投げかける
Die Stadt wirft mir wieder so viel Verwirrung entgegen.
"ここにいる"と大声で叫ぶけど
"Ich bin hier!", schreie ich laut, aber
僕の この小さな 傷だらけの夢と苦笑いじゃ
mit meinem kleinen, narbenbedeckten Traum und meinem gequälten Lächeln
今は誰も救えない
kann ich jetzt niemanden retten.
Ah... 毎日は いつも向かい風 なぜ微笑み捜して
Ah... Jeder Tag ist immer Gegenwind. Warum nach einem Lächeln suchen
また誰も傷つくの 見えないものに向かう時 人は誰も孤独
und wieder jemanden verletzen? Wenn man dem Unsichtbaren begegnet, ist jeder allein.
Ah... 泣かないで 君を悲しませるもの
Ah... Weine nicht, wegen der Dinge, die dich traurig machen,
悲しませる僕を 消せる時まで
wegen des Ichs in mir, das dich traurig macht bis ich es auslöschen kann.
ずっと抱きしめるよ だからもっとそばに来て
Werde ich dich immerzu umarmen, also komm näher zu mir.
傷つけても守りたい 傷つけぬ様に
Auch wenn ich dich verletze, will ich dich beschützen, um dich nicht zu verletzen.
街が また暮れてく 全ての在り方を受け入れて
Die Stadt wird wieder dunkel, alles so akzeptierend, wie es ist.
そして僕も君連れて
Und dann nehme ich dich auch mit.
Ah... 迷う時は きつく強く抱きしめたい
Ah... Wenn ich zögere, möchte ich dich fest und stark umarmen,
kissをして 奪い去りたい全て
dich küssen und alles an mich reißen.
いつか この街で 安らぐ場所みつけ
Eines Tages werde ich in dieser Stadt einen Ort der Ruhe finden,
あいかわらずの苦笑い浮かべる僕の
und ich werde immer noch dasselbe gequälte Lächeln zeigen.
Ah... すぐそばに 君の笑顔が欲しい 失くせないもの
Ah... Direkt neben mir will ich dein Lächeln, etwas, das ich nicht verlieren kann.
一つだけこの街で見つけたよ
Nur eines habe ich in dieser Stadt gefunden.





Авторы: Mitsuru Matsuoka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.