Текст и перевод песни Sophie Francis - Get Over It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
you
staring
right
at
me
Чувствую,
ты
пялишься
на
меня,
And
I
know
exactly
И
я
точно
знаю,
Why
you
might
be
laughing
Почему
ты,
возможно,
смеешься
At
the
things
I
do
Над
тем,
что
я
делаю.
You
can
judge
me
Ты
можешь
осуждать
меня,
But
that
ain't
gonna
touch
me
Но
меня
это
не
тронет.
I'll
be
the
one
laughing
Смеяться
буду
я,
'Cause
I
ain't
asking
you
Потому
что
я
тебя
не
спрашиваю.
What's
the
use
in
fighting?
Какой
смысл
бороться?
Nothing's
gonna
change
your
mind
Ничто
не
изменит
твоего
мнения.
What's
the
use
in
trying?
Какой
смысл
пытаться?
I
ain't
sorry
this
time
В
этот
раз
я
не
извиняюсь.
Don't
need
your
permission
to
just
be
myself
Мне
не
нужно
твое
разрешение,
чтобы
просто
быть
собой.
Don't
know
what
you
envision?
Не
знаю,
что
ты
себе
представляешь?
Hey,
I'm
someone
else
Эй,
я
другая.
I'm
not
here
to
listen
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
слушать.
You
know
I
can
tell
you
ain't
dealt
with
it
Знаешь,
я
вижу,
что
ты
с
этим
не
справился.
But
you'll
get
over
it
(get
over
it)
Но
ты
переживешь
это
(переживешь
это).
Ha,
you'll
get
over
it
(get
over
it)
Ха,
ты
переживешь
это
(переживешь
это).
You'll
get
over
it
(get
over
it)
Ты
переживешь
это
(переживешь
это).
You'll
get
over
it
(get
over
it)
Ты
переживешь
это
(переживешь
это).
Call
me
special
Называй
меня
особенной,
Don't
try
and
fill
my
head
full
Не
пытайся
забить
мне
голову.
Baby,
I'm
a
rebel
Детка,
я
бунтарка,
Your
words
don't
mean
a
thing
Твои
слова
ничего
не
значат.
This
my
highway
Это
моя
дорога,
And
I'mma
going
my
way
И
я
пойду
своим
путем.
I'm
running
in
my
lane
Я
бегу
по
своей
полосе,
Like
I'm
a
wearing
rails
Как
будто
по
рельсам.
What's
the
use
in
digin?
Какой
смысл
копаться?
Nothing's
gonna
change
your
mind
Ничто
не
изменит
твоего
мнения.
I'll
be
out
here
flying
Я
буду
парить
здесь,
I'm
not
sorry
this
time
В
этот
раз
я
не
извиняюсь.
Don't
need
your
permission
to
just
be
myself
Мне
не
нужно
твое
разрешение,
чтобы
просто
быть
собой.
Don't
know
what
you
envision?
Не
знаю,
что
ты
себе
представляешь?
Hey,
I'm
someone
else
Эй,
я
другая.
I'm
not
here
to
listen
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
слушать.
You
know
I
can
tell
you
ain't
dealt
with
it
Знаешь,
я
вижу,
что
ты
с
этим
не
справился.
But
you'll
get
over
it
(get
over
it)
Но
ты
переживешь
это
(переживешь
это).
Ha,
you'll
get
over
it
(get
over
it)
Ха,
ты
переживешь
это
(переживешь
это).
You'll
get
over
it
(get
over
it)
Ты
переживешь
это
(переживешь
это).
You'll
get
over
it
(get
over
it)
Ты
переживешь
это
(переживешь
это).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURELL JANE BARKER, BOB SANDEE, SOPHIE F. BONGERS, SHANE MULLER, MATTHEW T STEEPER, MARTIN ROOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.