Текст и перевод песни Sophie Hunger & Jeremiah - The Rules of Fire
I
don't
like
the
way
you
threw
the
chain
of
you
dog
while
you
fling
your
legs
around
your
face.
Мне
не
нравится,
как
ты
сбросил
цепь
с
своего
пса,
в
то
время
как
ты
закидываешь
ноги
вокруг
своего
лица.
And
at
the
same
time
have
the
grace
to
tell
me
something
about
dignity.
И
в
то
же
время
соблаговолите
рассказать
мне
кое-что
о
достоинстве.
I
don't
like
the
way
you
believe
in
a
god
that
was
born
in
minds
million
of
miles
away
- from
you.
and
pray
that
he's
not
just
idealized
like
the
one
in
front
of
you.
Мне
не
нравится,
что
ты
веришь
в
Бога,
который
родился
в
умах
за
миллионы
миль
от
тебя,
и
молишься,
чтобы
он
не
был
просто
идеализирован,
как
тот,
что
перед
тобой.
Let
me
let
you
in
on
a
secret:
you
did
not
stop
believing
you
only
changed
the
swearwords.
Позволь
открыть
тебе
тайну:
ты
не
переставал
верить,
ты
лишь
менял
ругательства.
Your
good
intention
reminds
me
somewhat
of
the
united
colors
of
benetton
- dear
mc.
donald.
Твои
добрые
намерения
чем
- то
напоминают
мне
"Юнайтед
колорз"
Бенеттона,
дорогой
Макдональд.
I
can't
take
your
word
c'ause
i
never
hear
one.
Я
не
могу
поверить
тебе
на
слово,
потому
что
никогда
его
не
слышал.
I
don't
like
how
you
speak
to
yourself
when
you
speak
with
someone
else.
Мне
не
нравится,
как
ты
разговариваешь
сама
с
собой,
когда
говоришь
с
кем-то
другим.
Dear
mc.
donald
changing
your
clothes
every
day
does
not
make
you
special.
it
just
makes
you
change
your
clothes
a
lot.
Дорогой
Мак-Дональд,
переодевание
каждый
день
не
делает
тебя
особенным,
а
просто
заставляет
тебя
часто
переодеваться.
Looking
strange
does
not
make
you
strange
it
just
makes
you
_look_
strange.
Странный
вид
не
делает
тебя
странным,
он
просто
делает
тебя
странным.
Saying
strong
things
doesn't
make
you
strong
it
just
makes
you
say
strong
things.
Произнося
сильные
слова,
Ты
не
становишься
сильнее,
ты
просто
говоришь
сильные
слова.
Thats
an
other
thing
you
and
jesus
don't
have
in
common.
Это
еще
одна
вещь,
которая
не
имеет
ничего
общего
между
тобой
и
Иисусом.
He
was
reckognized
and
not
advertized.
Его
узнавали
и
не
афишировали.
There
is
a
difference
between
truth
and
proof:
Есть
разница
между
правдой
и
доказательством.
I
can
proof
to
you
that
i
can
speak
with
an
english
accent,
but
the
truth
is
an
english
accent
does
not
exist.
Я
могу
доказать
вам,
что
могу
говорить
с
английским
акцентом,
но
правда
в
том,
что
английского
акцента
не
существует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.