Текст и перевод песни Sophie Hunger - 1983
Guten
Morgen
1983
Good
morning,
1983
Wo
sind
deine
Kinder?
Where
are
your
children?
Ich
bin
zu
Dir
zurückgekehrt
I
have
returned
to
you
Nur
kurz
noch
nicht
für
immer
Just
briefly,
not
forever
1983
zeig
mir
deine
Finger
1983,
show
me
your
fingers
Und
frag
nach
deinem
Abdruck
And
ask
for
your
fingerprint
1983
wo
sind
deine
Stimmen
1983,
where
are
your
voices
Wo
sind
deine
Ausnahmen
deine
Mongoloiden
Where
are
your
exceptions,
your
Mongoloids
Wo
sind
deine
Dichter
deine
Zweifel
deine
Maden
Where
are
your
poets,
your
doubts,
your
maggots
Was
hat
es
gekostet
immer
besser
zu
leben?
What
did
it
cost
to
always
live
better?
Bitte
sing
mir
ein
Volkslied
Please
sing
me
a
folk
song
Bitte
sing
mir
ein
Volkslied
Please
sing
me
a
folk
song
Bitte
sing
mir
ein
Volkslied
Please
sing
me
a
folk
song
Auch
wenn
es
das
nicht
mehr
gibt
Even
if
it
no
longer
exists
Ich
hab
ölige
Hände
und
Öl
in
meinem
Bauch
I
have
oily
hands
and
oil
in
my
stomach
Weissgemalte
Wände
weissgemalter
Staub
White-painted
walls,
white-painted
dust
Meine
Augen
sind
aus
Glas
und
ich
sehe
immer
schärfer
My
eyes
are
made
of
glass,
and
I
can
see
increasingly
sharply
Aus
meinem
Mund
strömt
Gas
und
ich
werde
immer
wärmer
Gas
is
streaming
out
of
my
mouth,
and
I
am
getting
increasingly
warmer
Ich
kratze
meine
Decke
nach
dem
Wetter
ich
will
frieren
I
scratch
my
blanket
for
the
weather,
I
want
to
freeze
Ich
leg
mich
in
den
Keller
zu
den
ausgestorbenen
Tieren
I
lay
myself
down
in
the
cellar
with
the
extinct
animals
Ich
leg
mich
in
den
Kühlschrank
dort
liegt
noch
etwas
Eis
I
lay
myself
down
in
the
refrigerator,
there's
still
some
ice
left
Dann
ruf
ich
deinen
Namen
Then
I
call
your
name
Es
ist
mein
kleines
bisschen
Wahrheit
It
is
my
tiny
bit
of
truth
Wenn
dann
der
Regen
doch
kommt
When
the
rain
comes,
then
Dein
Erfolg
war
umsonst
Your
success
was
in
vain
Dein
Zeug
fließt
davon
Your
stuff
will
flow
away
Ja
dann
hör
gut
hin
Yes,
then
listen
carefully
Ja
dann
hör
gut
hin
Yes,
then
listen
carefully
Dann
singe
ich
dir
ein
Volkslied
Then
I
will
sing
you
a
folk
song
Dann
singe
ich
dir
ein
Volkslied
Then
I
will
sing
you
a
folk
song
Dann
singe
ich
dir
ein
Volkslied
Then
I
will
sing
you
a
folk
song
Weil
das
alles
ist
was
ich
hab
Because
that
is
all
I
have
Komm
bitte
sing
mir
ein
Volkslied
Come
and
please
sing
me
a
folk
song
Komm
bitte
sing
mir
ein
Volkslied
Come
and
please
sing
me
a
folk
song
Komm
bitte
sing
mir
ein
Volkslied
Come
and
please
sing
me
a
folk
song
Weil
das
alles
ist
was
ich
hab
Because
that
is
all
I
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilie Welti
Альбом
1983
дата релиза
12-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.