Текст и перевод песни Sophie Hunger - The Age of Lavender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Age of Lavender
Век лаванды
You
took
your
headphones
off
and
said
Ты
снял
наушники
и
сказал,
You've
got
this
aching
in
your
neck
Что
у
тебя
болит
шея.
It's
in
a
blind
spot,
between
your
shoulders
and
your
head
Где-то
в
слепой
зоне,
между
плечами
и
головой.
"I'm
not
an
expert"
I
replied
"Я
не
эксперт",
- ответила
я,
"But
darling,
you
never
sit
up
straight
"Но,
дорогой,
ты
никогда
не
сидишь
прямо.
Or
it's
from
contaminated
chicken
wings
and
steak
Или
это
от
зараженных
куриных
крылышек
и
стейка,
Or
what
about
improper
insulation
Или
от
неправильной
теплоизоляции,
Or
some
sort
sort
of
post-traumatic
reaction
Или
какой-то
посттравматической
реакции,
Or
even
a
rare
mutation
in
your
DNA?"
Или
даже
редкой
мутации
в
твоей
ДНК?"
You've
got
a
pension
plan
and
a
cross
on
a
chain
У
тебя
есть
пенсионный
план
и
крестик
на
цепочке,
But
oh
that
pain
won't
go
away
Но
эта
боль
никак
не
проходит.
You've
got
a
Volvo
van
and
a
house
on
your
name
У
тебя
есть
фургон
Volvo
и
дом
в
твоем
имени,
But
you
can
feel
it
every
day
Но
ты
чувствуешь
ее
каждый
день.
You
say
it's
all
been
investigated
Ты
говоришь,
что
все
проверено,
But
that's
nothing,
nothing
seems
to
work
Но
ничего,
ничего
не
помогает.
And
now
you're
feeling
sorry
for
your
ancestors
И
теперь
ты
жалеешь
своих
предков,
All
their
wars
and
sacrifices
Все
их
войны
и
жертвы.
Man,
that
woman
throwing
herself
under
a
horse
Боже,
эта
женщина,
бросающаяся
под
лошадь,
While
you
believe
in
the
affects
of
lavender
Пока
ты
веришь
в
целебную
силу
лаванды.
You've
got
a
cyanide
pill
if
you
ever
fall
ill
У
тебя
есть
таблетка
цианида,
если
вдруг
заболеешь,
But
no,
it's
not
that
bad
just
yet
Но
нет,
пока
еще
не
так
плохо.
You
got
a
gun
in
your
bed
and
a
license
to
kill
У
тебя
есть
пистолет
в
кровати
и
лицензия
на
убийство,
But
you
won't
hold
it
to
your
head
Но
ты
не
станешь
приставлять
его
к
голове.
There
was
silence,
we
were
squinting
Была
тишина,
мы
щурились.
The
refigerator
kept
on
buzzing
Холодильник
продолжал
гудеть.
Or
was
it
something
with
the
microwave?
Или
это
что-то
с
микроволновкой?
"Well,
that's
dubious"
I
whispered
"Ну,
это
сомнительно",
- прошептала
я.
"But
I'm
afraid
it
doesn't
make
a
difference
"Но
боюсь,
это
не
имеет
значения,
The
Universe
don't
care
about
us
any
way"
Вселенной
все
равно
на
нас."
You've
got
a
pension
plan
and
a
cross
on
a
chain
У
тебя
есть
пенсионный
план
и
крестик
на
цепочке,
But
oh
that
pain
won't
go
away
Но
эта
боль
никак
не
проходит.
You've
got
a
Volvo
van
and
a
house
on
your
name
У
тебя
есть
фургон
Volvo
и
дом
в
твоем
имени,
But
you
can
feel
it
every
day
Но
ты
чувствуешь
ее
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sophie hunger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.