Текст и перевод песни Sophie Meiers - better for you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
better for you
Лучше для тебя
Do
you
think
I′m
dying
again?
Ты
думаешь,
я
снова
умираю?
I
haven't
been
the
slightest
bit
better
Мне
ничуть
не
лучше
You
don′t
have
to
say
anything
Тебе
не
нужно
ничего
говорить
I
know
we're
all
scared
of
this
Я
знаю,
мы
все
этого
боимся
I
guess
you
don't
know
that
your
words
keep
stinging
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
твои
слова
ранят
This
heart
in
my
chest
is
barely
beating
Это
сердце
в
моей
груди
едва
бьется
I
guess
you
don′t
know
that
it
might
be
better
for
you
if
you
left
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
тебе,
возможно,
было
бы
лучше
уйти
I
guess
you
don′t
know
that
your
words
keep
stinging
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
твои
слова
ранят
This
heart
in
my
chest
is
barely
beating
Это
сердце
в
моей
груди
едва
бьется
I
guess
you
don't
know
that
it
might
be
better
for
you
if
you
left
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
тебе,
возможно,
было
бы
лучше
уйти
I
am
not
your
fucking
therapist
Я
тебе
не
чертов
психотерапевт
And
you
expect
me
to
take
care
of
it
А
ты
ожидаешь,
что
я
буду
об
этом
заботиться
You
don′t
owe
me
anything
Ты
мне
ничего
не
должен
I'm
not
some
sort
of
helpless
work
of
charity
Я
не
какой-то
беспомощный
объект
благотворительности
I
guess
you
don′t
know
that
your
words
keep
stinging
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
твои
слова
ранят
This
heart
in
my
chest
is
barely
beating
Это
сердце
в
моей
груди
едва
бьется
I
guess
you
don't
know
that
it
might
be
better
for
you
if
you
left
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
тебе,
возможно,
было
бы
лучше
уйти
I
guess
you
don′t
know
that
your
words
keep
stinging
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
твои
слова
ранят
This
heart
in
my
chest
is
barely
beating
Это
сердце
в
моей
груди
едва
бьется
I
guess
you
don't
know
that
it
might
be
better
for
you
if
you
left
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
тебе,
возможно,
было
бы
лучше
уйти
Is
it
true,
what
you
said?
Правда
ли
то,
что
ты
сказал?
You're
sick
and
tired
of
living
inside
of
my
mess
Тебе
надоело
жить
в
моем
хаосе
I
guess
you
don′t
know
that
your
words
keep
stinging
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
твои
слова
ранят
This
heart
in
my
chest
is
barely
beating
Это
сердце
в
моей
груди
едва
бьется
I
guess
you
don′t
know
that
it
might
be
better
for
you
if
you
left
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
тебе,
возможно,
было
бы
лучше
уйти
I
guess
you
don't
know
that
your
words
keep
stinging
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
твои
слова
ранят
This
heart
in
my
chest
is
barely
beating
Это
сердце
в
моей
груди
едва
бьется
I
guess
you
don′t
know
that
it
might
be
better
for
you
if
you
left
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
тебе,
возможно,
было
бы
лучше
уйти
I
guess
you
don't
know
that
your
words
keep
stinging
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
твои
слова
ранят
This
heart
in
my
chest
is
barely
beating
Это
сердце
в
моей
груди
едва
бьется
I
guess
you
don′t
know
that
it
might
be
better
for
you
if
you
left
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
тебе,
возможно,
было
бы
лучше
уйти
I
guess
you
don't
know
that
your
words
keep
stinging
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
твои
слова
ранят
This
heart
in
my
chest
is
barely
beating
Это
сердце
в
моей
груди
едва
бьется
I
guess
you
don′t
know
that
it
might
be
better
for
you
if
you
left
Наверное,
ты
не
знаешь,
что
тебе,
возможно,
было
бы
лучше
уйти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Hall, Sophia Geneve Meiers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.