Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
there
Ich
seh
dich
dort
I
see
you
on
the
street
but
you
don't
care
Ich
seh
dich
auf
der
Straße,
doch
es
ist
dir
egal
That
I'm
right
behind
you
Dass
ich
direkt
hinter
dir
bin
I'm
trying
to
chase
you
down
Ich
versuch,
dich
einzuholen
You
finally
turn
around
Du
drehst
dich
endlich
um
I
gotta
talk
to
ya
but
I
see
your
frown
Ich
muss
mit
dir
reden,
doch
ich
seh
dein
Stirnrunzeln
That
look
on
your
face,
it
just
won't
go
away
Dieser
Blick
auf
deinem
Gesicht,
er
will
einfach
nicht
vergehen
It
seems
like
every
time
you're
around
Es
scheint,
jedes
Mal,
wenn
du
da
bist
We
always
get
in
a
fight
Streiten
wir
uns
nur
It
seems
like
every
time
you
are
here
Es
scheint,
jedes
Mal,
wenn
du
hier
bist
It
always
feels
like
a
battlefield
Fühlt
es
sich
an
wie
ein
Schlachtfeld
A
battle,
battlefield,
a
battlefield,
battlefield
Ein
Kampf,
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld,
Schlachtfeld
A
battle,
battlefield,
a
battlefield,
battlefield
Ein
Kampf,
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld,
Schlachtfeld
I
get
you
to
stop
Ich
bring
dich
zum
Stehen
You
roll
your
eyes
then
you
won't
shut
up
Du
rollst
mit
den
Augen
und
redest
weiter
About
how
obsessive
I
am
and
how
tough
you
are
Darin,
wie
besessen
ich
bin
und
wie
stark
du
bist
I
laugh
like
you're
crazy,
I
hate
this
part
Ich
lach,
als
wärst
du
verrückt,
ich
hasse
diesen
Teil
We
blow
up
screaming
at
the
top
of
our
lungs
Wir
explodieren,
schreien
uns
heiser
Unbelievable
that
this
used
to
be
love
Unglaublich,
dass
das
mal
Liebe
war
Everybody's
staring
like
it's
a
movie
scene
Alle
starren
uns
an
wie
in
einer
Filmszene
They
don't
know
that
we
watch
it
constantly
Sie
wissen
nicht,
dass
wir
das
ständig
erleben
Enjoy
the
show
but
I
bet
that
I
won't
leave
Genieß
die
Show,
doch
ich
wette,
ich
geh
nicht
Bad
habit
to
do
what
is
bad
for
me
Eine
schlechte
Angewohnheit,
das
zu
tun,
was
mir
schadet
There's
comfort
in
the
chaos
and
fire
in
our
blood
Trost
im
Chaos
und
Feuer
in
unserem
Blut
We
always
say
it's
gonna
be
the
last
time
but
Wir
sagen
immer,
es
wird
das
letzte
Mal
sein,
aber
It
seems
like
every
time
you
are
here
Es
scheint,
jedes
Mal,
wenn
du
hier
bist
It
always
feels
like
a
battlefield
Fühlt
es
sich
an
wie
ein
Schlachtfeld
A
battle,
battlefield,
a
battlefield,
battlefield
Ein
Kampf,
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld,
Schlachtfeld
A
battle,
battlefield,
a
battlefield,
battlefield
Ein
Kampf,
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld,
Schlachtfeld
There's
a
war
in
our
world
now
Es
herrscht
Krieg
in
unserer
Welt
Fires
all
over
our
town
Feuer
überall
in
unserer
Stadt
Watch
as
our
love
burns
down
Sieh
zu,
wie
unsere
Liebe
niederbrennt
Like
a
battlefield
Wie
ein
Schlachtfeld
There's
a
war
in
our
world
now
Es
herrscht
Krieg
in
unserer
Welt
Fires
all
over
our
town
Feuer
überall
in
unserer
Stadt
Watch
as
our
love
burns
down
Sieh
zu,
wie
unsere
Liebe
niederbrennt
Like
a
battlefield
Wie
ein
Schlachtfeld
It
seems
like
every
time
you
are
here
Es
scheint,
jedes
Mal,
wenn
du
hier
bist
It
always
feels
like
a
Fühlt
es
sich
an
wie
ein
A
battle,
battlefield,
a
battlefield,
battlefield
Ein
Kampf,
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld,
Schlachtfeld
A
battle,
battlefield,
a
battlefield,
battlefield
Ein
Kampf,
Schlachtfeld,
ein
Schlachtfeld,
Schlachtfeld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophie Pecora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.