Текст и перевод песни Sophie Pelletier - 100 000 questions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 000 questions
100 000 вопросов
Mes
moments
d′isolement
Мои
моменты
одиночества
Sont
plus
fréquents
ces
temps-ci
Всё
чаще
в
последнее
время
J'ai
envie
de
silence
Мне
хочется
тишины
De
ralentir
la
cadence
Сбавить
обороты
On
m′a
virée
à
l'envers
Меня
вывернули
наизнанку
On
m'a
donné
de
quoi
m′en
faire
Мне
дали
повод
для
беспокойства
J′ai
enclenché
le
détecteur
Я
включила
детектор
Je
veux
retrouver
mes
erreurs
Хочу
найти
свои
ошибки
J'ai
la
confiance
fatiguée
Моя
вера
устала
100
000
questions
100
000
вопросов
Font
le
tour
de
ma
tête
Кружатся
в
моей
голове
Pour
retrouver
la
raison
Чтобы
вернуть
рассудок
Je
veux
que
le
temps
s′arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
100
000
questions
100
000
вопросов
Qui
font
le
tour
de
ma
tête
Которые
кружатся
в
моей
голове
Pour
chasser
les
démons
Чтобы
прогнать
демонов
Je
veux
que
le
temps
s'arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
C′est
dur
à
envisager
Трудно
представить
De
me
voir
recommencer
Как
я
начинаю
всё
сначала
Retomber
dans
le
même
panneau
Снова
наступаю
на
те
же
грабли
Et
me
dire
que
tout
sera
beau
И
говорю
себе,
что
всё
будет
хорошо
Mais
y'a
une
voix
qui
me
dit
tout
bas
Но
есть
голос,
который
тихо
говорит
мне
D′arrêter
de
m'enfermer
Перестать
запираться
в
себе
De
sortir
et
de
laisser
Выйти
и
дать
La
chance
aux
autres
de
gagner
Другим
шанс
победить
Ma
confiance
fatiguée
Мою
усталую
веру
100
000
questions
100
000
вопросов
Font
le
tour
de
ma
tête
Кружатся
в
моей
голове
Pour
retrouver
la
raison
Чтобы
вернуть
рассудок
Je
veux
que
le
temps
s'arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
100
000
questions
100
000
вопросов
Qui
font
le
tour
de
ma
tête
Которые
кружатся
в
моей
голове
Pour
chasser
mes
démons
Чтобы
прогнать
моих
демонов
Je
veux
que
le
temps
s′arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
J′passerai
pas
l'éternité
Я
не
проведу
вечность
Toute
seule
à
réfléchir
В
одиночестве,
размышляя
J′aurai
besoin
d'aimer
Мне
нужно
будет
любить
J′aurai
besoin
de
m'ouvrir
Мне
нужно
будет
открыться
À
quoi
bon
passer
sa
vie
Какой
смысл
проводить
жизнь
Sans
rien
ressentir
Ничего
не
чувствуя
Sans
rien
ressentir
Ничего
не
чувствуя
100
000
questions
100
000
вопросов
Font
le
tour
de
ma
tête
Кружатся
в
моей
голове
Pour
retrouver
la
raison
Чтобы
вернуть
рассудок
Je
veux
que
le
temps
s′arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
100
000
questions
100
000
вопросов
Qui
me
font
le
tour
de
ma
tête
Которые
кружатся
в
моей
голове
Pour
chasser
les
démons
Чтобы
прогнать
демонов
Je
veux
que
le
temps
s'arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Papanicolaou, Sophie Pelletier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.