Текст и перевод песни Sophie Pelletier - La nuit ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nuit ensemble
The Night Together
J'ai
envie
de
peindre
des
heures
blanches
I
want
to
paint
white
hours
D'entendre
avec
toi
le
bruit
du
silence
To
hear
the
sound
of
silence
with
you
Traînée
dans
tes
bras
d'une
douceur
intense
Dragged
in
your
arms
of
intense
sweetness
Et
de
sentir
les
coups
de
nos
deux
cœurs
qui
dansent
And
to
feel
the
beat
of
our
two
hearts
dancing
On
passera
la
nuit
ensemble
We'll
spend
the
night
together
Comme
deux
êtres
seuls
au
monde
Like
two
beings
alone
in
the
world
Tes
mains
qui
frôlent,
nos
jours
qui
tremblent
Your
hands
that
graze,
our
days
that
tremble
Loin
des
rumeurs
qui
grondent
Far
from
the
rumors
that
rumble
La
nuit
ensemble
The
night
together
Nos
heures
longues
Our
long
hours
Belles
et
si
tendres
Beautiful
and
so
tender
Tout
seul
au
monde
Alone
in
the
world
Moi
qui
me
perd
dans
le
cours
du
présent
Me,
who
gets
lost
in
the
flow
of
the
present
Si
je
m'arrête
un
peu,
est-ce
que
tu
m'attends?
If
I
stop
for
a
while,
will
you
wait
for
me?
Débrancher
les
câbles
et
les
liens
déroutants
Unplug
the
cables
and
the
confusing
ties
Se
chercher
enfin
et
se
trouver
vraiment
Finally
seek
each
other
and
truly
find
each
other
On
passera
la
nuit
ensemble
We'll
spend
the
night
together
Comme
deux
êtres
seuls
au
monde
Like
two
beings
alone
in
the
world
Tes
mains
qui
frôlent,
nos
jours
qui
tremblent
Your
hands
that
graze,
our
days
that
tremble
Loin
des
rumeurs
qui
grondent
Far
from
the
rumors
that
rumble
La
nuit
ensemble
The
night
together
Nos
heures
longues
Our
long
hours
À
perdre
et
à
gagner
To
lose
and
to
gain
Un
frisson
au
milieu
du
carreau
A
shiver
in
the
middle
of
the
tile
Qu'on
a
bien
mérité
That
we
have
well
deserved
On
passera
la
nuit
ensemble
We'll
spend
the
night
together
Comme
deux
êtres
seuls
au
monde
Like
two
beings
alone
in
the
world
Tes
mains
qui
frôlent,
nos
jours
qui
tremblent
Your
hands
that
graze,
our
days
that
tremble
Loin
des
rumeurs
qui
grondent
Far
from
the
rumors
that
rumble
La
nuit
ensemble
The
night
together
Nos
heures
longues
Our
long
hours
Belles
et
si
tendres
Beautiful
and
so
tender
Tout
seul
au
monde
Alone
in
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Welgryn, Steve Sebastien Cote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.