Текст и перевод песни Sophie Pelletier - Sarah sans sourire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah sans sourire
Sarah without a Smile
On
m'appelle
Sarah
sans
sourire,
They
call
me
Sarah
without
a
smile,
Mais
sa
me
va,
j'ai
connu
pire
But
it
suits
me,
I've
known
worse
On
me
traitais
de
tout
les
noms
They
used
to
call
me
all
sorts
of
names
Quand
je
m'endormais
sous
les
ponts
When
I
fell
asleep
under
bridges
De
cette
vie
souiller
d'argent
Of
this
life
soiled
with
money
Et
de
gens
pressés
par
le
temps
And
people
rushed
by
time
On
m'appelle
Sarah
sans
sourire,
They
call
me
Sarah
without
a
smile,
Et
je
passe
ma
vie
a
pourrir
And
I
spend
my
life
rotting
Celle
des
hommes
qui
me
traversent
That
of
the
men
who
cross
me
Celle
des
hommes
qui
me
bercent
That
of
the
men
who
cradle
me
Je
m'enfui
quand
c'est
important,
I
run
away
when
it
matters,
Comme
mon
père
il
y
a
20ans
Like
my
father
did
20
years
ago
Je
me
suis
tricoter
un
coeur,
I
knitted
myself
a
heart,
De
laine,
d'acier
et
de
barbelé
Of
wool,
steel
and
barbed
wire
Je
suis
le
fil
de
mes
humeurs
I
am
the
thread
of
my
moods
Et
je
me
fou
du
monde
entier
And
I
don't
care
about
the
whole
world
Et
je
me
fou
du
monde
entier
And
I
don't
care
about
the
whole
world
On
m'appelle
Sarah
sans
sourire,
sans
soucis
et
sans
soupir
They
call
me
Sarah
without
a
smile,
without
worries
and
without
a
sigh
Mes
jours
sont
sans
dessus
dessous
My
days
are
upside
down
Sur
mes
feuilles
de
chou
On
my
cabbage
leaves
J'emmerde
dieu
dans
mes
prières
I
piss
off
God
in
my
prayers
Et
puis
je
crache
dans
les
airs
And
then
I
spit
in
the
air
On
m'appelle
sarah
sans
sourire,
They
call
me
Sarah
without
a
smile,
Je
suis
de
rock
et
de
saphir
I
am
of
rock
and
sapphire
Quand
fin
s'adoucisse
le
temps
When
the
end
softens
time
On
m'appelle
Sarah
sans
sourire,
sans
soucis
et
sans
soupir
They
call
me
Sarah
without
a
smile,
without
worries
and
without
a
sigh
Je
me
suis
tricoter
un
coeur,
I
knitted
myself
a
heart,
De
laine,
d'acier
et
de
barbelé
Of
wool,
steel
and
barbed
wire
Je
suis
le
fil
de
mes
humeurs
I
am
the
thread
of
my
moods
Et
je
me
fou
du
monde
entier,
du
monde
entier
And
I
don't
care
about
the
whole
world,
the
whole
world
On
m'appelle
Sarah
sans
sourire,
They
call
me
Sarah
without
a
smile,
Mais
sa
me
va,
j'ai
connu
pire
But
it
suits
me,
I've
known
worse
On
me
traitais
de
tout
les
noms
They
used
to
call
me
all
sorts
of
names
Quand
je
m'endormais
sous
les
ponts
When
I
fell
asleep
under
bridges
Je
me
suis
tricoter
un
coeur,
I
knitted
myself
a
heart,
De
laine,
d'acier
et
de
barbelé
Of
wool,
steel
and
barbed
wire
Je
suis
le
fil
de
mes
humeurs
I
am
the
thread
of
my
moods
Et
je
me
fou
du
monde
entier.
And
I
don't
care
about
the
whole
world.
Rapalapalaille,
rapalapalaille,
rapalapalaille,
rapalapalaille
ouh
x4
Rapalapalaille,
rapalapalaille,
rapalapalaille,
rapalapalaille
ouh
x4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophie Pelletier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.