Текст и перевод песни Sophie Pelletier - À l'envers
À l'envers
The Upside Down
Tellement
d'au
revoir
teintés
So
many
goodbyes
tinged
De
déceptions
et
de
tristesses
With
disappointment
and
sadness
Près
de
ma
porte
où
sont
entrés
Near
my
door
where
they
entered
Les
beaux
parleurs,
les
grandes
promesse
The
smooth
talkers,
the
big
promises
La
gorge
nouée
Throat
tight
Le
cœur
épuisé
Heart
exhausted
Je
commence
à
penser
I'm
starting
to
think
Que
je
dois
vivre
en
solitaire
Maybe
I
should
live
alone
Après
des
foules
de
kilomètres
After
crowds
of
miles
De
liberté
en
liberté
From
freedom
to
freedom
Je
me
retrouve
en
tête
à
tête
I
find
myself
face
to
face
Avec
ma
réalité
With
my
reality
Personne
à
qui
parler
No
one
to
talk
to
Pour
partager
mes
journées
To
share
my
days
with
Je
me
dis
quelle
misère
I
tell
myself
what
a
misery
À
l'envers
The
upside
down
J'ai
toujours
l'air
à
contre-jour
I
always
seem
to
be
against
the
light
À
l'envers
The
upside
down
De
tous
ceux
qui
se
lovent
partout
autour
From
all
those
who
make
love
all
around
Seule
sur
un
continent
Alone
on
a
continent
Que
je
gouverne
à
ma
manière
That
I
rule
in
my
own
way
Je
prends
mon
pouls,
je
prends
mon
temps
I
take
my
pulse,
I
take
my
time
Je
suis
le
flot
de
mes
rivières
I
am
the
flow
of
my
rivers
Au
rythme
des
croisières
In
the
rhythm
of
the
cruises
Armée
de
caractère
Armed
with
character
Pour
passer
au
travers
To
get
through
Des
mille
hivers
The
thousand
winters
Quand
se
lèvent
les
grands
vent
When
the
great
winds
rise
Qu'ils
viennent
frapper
mon
visage
That
they
come
and
strike
my
face
Et
que
des
tonnes
de
sentiments
And
that
tons
of
feelings
Veulent
alourdir
mon
bagage
Want
to
weigh
down
my
baggage
Je
me
dis
quelle
galère
I
tell
myself
what
a
bore
D'encore
repousser
les
frontières
To
still
push
back
the
frontiers
J'passerai
pas
ma
vie
entière
My
whole
life
won't
pass
À
l'envers
The
upside
down
J'ai
toujours
l'air
à
contre-jour
I
always
seem
to
be
against
the
light
À
l'envers
The
upside
down
De
tous
ceux
qui
se
lovent
partout
autour
From
all
those
who
make
love
all
around
À
l'envers
The
upside
down
J'ai
toujours
l'air
à
contre-jour
I
always
seem
to
be
against
the
light
À
l'envers
The
upside
down
De
tous
ceux
qui
se
lovent
partout
autour
From
all
those
who
make
love
all
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GAELE TAVERNIER, FREDERIC ST GELAIS, GAUTHIER MARINOF, SOPHIE PELLETIER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.