Sophie Tucker - Life Begins At Forty - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sophie Tucker - Life Begins At Forty




Life Begins At Forty
Жизнь начинается в сорок
I've often heard it said and sung
Я часто слышала и в песнях, и в разговорах,
That life is sweetest when you're young
Что жизнь прекраснее всего, когда ты молод.
And kids, sixteen to twenty-one
И детишки, от шестнадцати до двадцати одного,
Think they're having all the fun
Думают, что все веселье достается им одно.
I disagree, I say it isn't so
Я не согласна, говорю вам, это не так,
And I'm one gal who ought to know
И я та женщина, которая знает это, вот так!
I started young and I'm still going strong
Я начала молодой и до сих пор полна сил,
But I've learned as I've gone along...
Но я кое-чему научилась, пока жизнь меня носила...
That life begins at forty
Что жизнь начинается в сорок,
That's when love and living start to become a gentle art
Вот тогда любовь и жизнь становятся искусством нежным,
A woman who's been careful finds that's when she's in her prime
Женщина, которая была осмотрительна, в свои лучшие годы входит именно тогда,
And a good man when he's forty knows just how to take his time
А хороший мужчина, когда ему сорок, знает, как не торопиться никогда.
Conservative or sporty, it's not until you're forty
Сдержанный или спортивный, только когда тебе сорок,
That you learn the how and why and the what and when
Ты узнаешь, как и почему, что и когда.
In the twenties and the thirties you want your love in large amounts
В двадцать и тридцать ты хочешь любви в огромных количествах,
But after you reach forty, it's the quality that counts
Но после сорока, именно качество имеет значение.
Yes, life begins at forty
Да, жизнь начинается в сорок,
And I've just begun to live all over again
И я только начала жить заново.
You see the sweetest things in life grow sweeter as the years roll on
Видите ли, самые прекрасные вещи в жизни становятся слаще с годами,
Like the music from a violin that has been well played upon
Как музыка скрипки, на которой много играли.
And the sweetest smoke is from a mellow, broken and old pipe
И самый сладкий дым из старой, обкуренной трубки,
And the sweetest tasting peach is one that's mature, round and ripe
А самый сладкий персик тот, что спелый, круглый и мягкий.
In the twenties and the thirties you're just an amateur
В двадцать и тридцать ты всего лишь любитель,
But after you reach forty, that's when you become a connoisseur
Но после сорока ты становишься знатоком, ценителем.
Then it isn't grab and get it and a straight line for the door
Тогда это не хватай и беги, сломя голову к двери,
You're not hasty, you're tasty, you enjoy things so much more
Ты не торопишься, ты смакуешь, ты наслаждаешься гораздо больше, поверь мне.
For instance, a novice gulps his brandy down, he doesn't understand
Например, новичок глотает бренди залпом, он не понимает,
Observe a connoisseur, the way he holds it in his hand
Понаблюдайте за знатоком, как он держит его в руке,
How he strokes the glass, fondles it, warms it as he should
Как он поглаживает бокал, ласкает его, согревает, как и должно,
Smaks his lips, aahhh, slowly sips, hah, boy, it tastes good
Облизывает губы, ааах, медленно потягивает, ах, парень, как же хорошо!
Life begins at forty
Жизнь начинается в сорок,
Then it isn't hit and run and you find much more fun
Тогда это не мимолетная интрижка, и ты находишь гораздо больше удовольствия,
You romance a girl of twenty and it costs you all your dough
Ты ухаживаешь за двадцатилетней девушкой, и это стоит тебе всех твоих денег,
But when a forty thanks you, she hates to see you go
Но когда сорокалетняя благодарит тебя, ей не хочется, чтобы ты уходил.
And girls of twenty, all they want are big men
А двадцатилетним девушкам нужны только большие мужчины,
Big men with strong physiques
Большие мужчины с сильным телосложением,
I don't say that it's bad
Я не говорю, что это плохо,
But you do get tired of those damn Greeks
Но эти греки, черт возьми, надоедают.
Life begins at forty
Жизнь начинается в сорок,
And I'm just living all over again
И я просто живу заново.





Авторы: Yellen, Shapiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.