Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! You Have No Idea
Oh! Du hast keine Ahnung
There's
a
man.
Da
ist
ein
Mann.
There's
a
man.
Da
ist
ein
Mann.
Has
the
old
maid's
wishin'
for
new
ambition!
Er
erfӧllt
die
Wünsche
alter
Jungfern
mit
neuem
Ehrgeiz!
Everytime
they
see
him
passing
along.
Jedes
Mal,
wenn
sie
ihn
vorbeigehen
sehen.
What
a
man.
Was
für
ein
Mann.
What
a
man.
Was
für
ein
Mann.
He's
a
real
live
petter.
Er
ist
ein
echtes
Schmusetier.
A
sweetheart
getter.
Ein
Herzensbrecher.
When
I
tell
you
I'm
not
telling
you
wrong.
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
nicht
lüge.
Has
the
arms
that
are
big
and
strong.
Er
hat
Arme,
die
groß
und
stark
sind.
Does
he
know
where
those
arms
belong.
Weiß
er,
wo
diese
Arme
hingehӧren?
Oh
you
have
no
idea.
Oh,
du
hast
keine
Ahnung.
Has
he
weighed
that
I
loved
so
much.
Hat
er
gemerkt,
wie
sehr
ich
ihn
liebe?
Does
he
speak
with
his
sense
of
touch.
Spricht
er
mit
seinem
Tastsinn?
Oh
you
have
no
idea.
Oh,
du
hast
keine
Ahnung.
He's
got
a
million
in
the
bank.
Er
hat
eine
Million
auf
der
Bank.
And
that
helps
a
lot.
Und
das
hilft
sehr.
But
say
that
million
in
the
bank.
Aber
sag,
dass
die
Million
auf
der
Bank.
Is
only
part
of
what
he's
got.
Nur
ein
Teil
von
dem
ist,
was
er
hat.
Gosh
oh
gee
do
I
wanna
swear.
Meine
Güte,
mӧchte
ich
schwӧren.
Could
he
answer
a
maiden's
prayer.
Kӧnnte
er
das
Gebet
einer
Jungfrau
erhӧren?
Oh
you
have
no
idea.
Oh,
du
hast
keine
Ahnung.
Has
he
lips
oh
the
girls
adore.
Hat
er
Lippen,
die
die
Mädchen
lieben?
Does
he
know
what
he's
got
'em
for?
Weiß
er,
wofür
er
sie
hat?
Oh
you
have
no
conception.
Oh,
du
hast
keine
Vorstellung.
Has
the
eyes
that
are
full
of
love.
Hat
Augen
voller
Liebe.
Do
they
show
what
he's
thinking
of.
Zeigen
sie,
woran
er
denkt?
Oh
you
have
no
idea.
Oh,
du
hast
keine
Ahnung.
He's
got
that
whatsee
whatsee
what.
Er
hat
dieses
gewisse
Etwas.
What
people
can't
name.
Das
die
Leute
nicht
benennen
kӧnnen.
And
say
that
whatsee
whatsee
what.
Und
sag,
dass
dieses
gewisse
Etwas.
Would
make
the
wildest
woman
tame.
Die
wildeste
Frau
zahm
machen
würde.
Hot
as
fire
all
the
girls
agree.
Heiß
wie
Feuer,
da
sind
sich
alle
Mädchen
einig.
Does
he
spark
when
he's
out
with
me.
Funkelt
er,
wenn
er
mit
mir
ausgeht?
Oh
you
have
no
idea.
Oh,
du
hast
keine
Ahnung.
Does
he
love
like
a
dessert
sheik.
Liebt
er
wie
ein
Wüstenscheich?
When
he
nicks
can
he
make
'em
weep.
Wenn
er
küsst,
kann
er
sie
weinen
lassen?
Oh
you
have
no
realization.
Oh,
du
hast
keine
Ahnung.
Has
he
got
what
the
girls
all
crave.
Hat
er,
wonach
alle
Mädchen
sich
sehnen?
When
they're
with
him
does
he
behave?
Benimmt
er
sich,
wenn
sie
bei
ihm
sind?
Come
to
me
for
information.
Komm
zu
mir
für
Informationen.
He
claims
he's
travelled
quite
a
lot.
Er
behauptet,
er
sei
viel
gereist.
In
far
distant
lands.
In
ferne
Länder.
I
don't
know
if
it's
true
or
not.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
wahr
ist.
But
boy
he
sure
has
traveling
hands.
Aber
Junge,
er
hat
wirklich
reisende
Hände.
Like
an
auto
he
changes
speed
Wie
ein
Auto
wechselt
er
die
Geschwindigkeit.
Has
he
got
what
his
Sophie
needs?
Hat
er,
was
seine
Sophie
braucht?
Oh
you
have
no
idea.
Oh,
du
hast
keine
Ahnung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dougherty, Ponce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.