Текст и перевод песни Sophie Zelmani - Nostalgia
She
was
my
best
friend
Она
была
моей
лучшей
подругой.
She
was
my
best
friend
Она
была
моей
лучшей
подругой.
We
won′t
reach
up
again
Мы
больше
не
дотянемся.
We
broke
all
our
plans
Мы
нарушили
все
наши
планы.
You've
got
a
face,
a
soul,
a
name
У
тебя
есть
лицо,
душа,
имя.
But
if
you
stay
we
both
will
go
insane
Но
если
ты
останешься
мы
оба
сойдем
с
ума
We
can′t
talk
about
old
days
everytime
our
children'll
play
Мы
не
можем
говорить
о
былых
временах
каждый
раз,
когда
наши
дети
играют.
What
kind
of
memories
becomes
of
such
a
melancholy
day
Что
за
воспоминания
приходят
в
этот
печальный
день?
You've
got
a
face,
a
soul,
a
name
У
тебя
есть
лицо,
душа,
имя.
But
if
you
stay
we
both
will
go
insane
Но
если
ты
останешься
мы
оба
сойдем
с
ума
Nostalgia,
you′re
just
good
for
one
day
Ностальгия,
ты
хороша
только
на
один
день.
I
tried
to
leave
you
many
times
I
almost
succeeded
once
Я
пытался
уйти
от
тебя
много
раз,
и
однажды
мне
это
почти
удалось.
Dreams
are
coming
one
by
one
to
ask
me
what
I′ve
done
Сны
приходят
один
за
другим,
чтобы
спросить
меня,
что
я
сделал.
Now
I
hear
it
in
the
wind
when
old
news
are
coming
in
Теперь
я
слышу
это
в
ветре,
когда
приходят
старые
новости.
She
did
so
well
without
me
but
I
wonder
if
she's
free
Она
прекрасно
справлялась
без
меня,
но
мне
интересно,
свободна
ли
она.
You′ve
got
a
face,
a
soul,
a
name
У
тебя
есть
лицо,
душа,
имя.
But
if
you
stay
we
both
will
go
insane
Но
если
ты
останешься
мы
оба
сойдем
с
ума
You've
got
a
face,
a
soul,
a
name
У
тебя
есть
лицо,
душа,
имя.
But
if
you
stay
we
both
will
go
insane
Но
если
ты
останешься
мы
оба
сойдем
с
ума
Nostalgia,
you′re
just
good
for
one
day
Ностальгия,
ты
хороша
только
на
один
день.
Nostalgia,
you're
just
good
for
one
day
Ностальгия,
ты
хороша
только
на
один
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Halapi, Sophie Zelmani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.