Текст и перевод песни Sophy - Todo el Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
mundo...
Everybody...
Te
hubiera
dado
todo
el
mundo.
I
would
have
given
you
everything.
Hubiera
puesto
yo
en
tus
manos.
I
would
have
put
into
your
hands.
Te
fuiste
un
día
de
mi
lado
One
day
you
left
my
side
Como
el
aire,
Like
the
air,
Como
el
humo.
Like
the
smoke.
Todo
el
mundo...
Everybody...
Mi
corazón,
mi
vida
entera.
My
heart,
my
whole
life.
Por
tenerte,
To
have
you,
Porque
siempre
me
quisieras.
Because
you
would
always
love
me.
Pero
tú
te
fuiste...
But
you
left...
Pero
tú
te
fuiste...
But
you
left...
Si
supieras
If
you
only
knew
Que
perdiste,
en
un
minuto,
What
you
lost,
in
a
minute,
Todo
el
mundo...
Everybody...
Si
supieras
que
quemaste
lo
más
grande
y
más
profundo...
If
you
only
knew
that
you
burned
the
greatest
and
deepest...
Llorarías
por
mí...
You
would
cry
for
me...
Llorarías
por
mí...
You
would
cry
for
me...
Porque
yo
he
cambiado
y
ya
no
siento
amor
por
ti.
Because
I've
changed
and
I
don't
feel
love
for
you
anymore.
Perdías
mi
amor
sin
darte
cuenta...
You
lost
my
love
without
realizing
it...
Como
un
niño...
Like
a
child...
Su
inocencia.
Its
innocence.
Todo
el
mundo...
Everybody...
Te
hubiera
dado
todo
el
mundo...
I
would
have
given
you
everybody...
Todo
aquello
que
tu
boca
me
pidiera...
Everything
that
your
mouth
asked
of
me...
Pero
tú
te
fuiste...
But
you
left...
Pero
tú
te
fuiste...
But
you
left...
Si
supieras...
If
you
only
knew...
Que
perdiste,
en
un
minuto,
What
you
lost,
in
a
minute,
Todo
el
mundo...
Everybody...
Si
supieras
que
quemaste
lo
más
grande
y
más
profundo...
If
you
only
knew
that
you
burned
the
greatest
and
deepest...
Llorarías
por
mí...
You
would
cry
for
me...
Llorarías
por
mí...
You
would
cry
for
me...
Porque
yo
he
cambiado
y
ya
no
siento
amor
por
ti.
Because
I've
changed
and
I
don't
feel
love
for
you
anymore.
Si
supieras...
If
you
only
knew...
Que
perdiste,
en
un
minuto,
What
you
lost,
in
a
minute,
Todo
el
mundo...
Everybody...
Si
supieras
que
quemaste
lo
más
grande
y
más
profundo...
If
you
only
knew
that
you
burned
the
greatest
and
deepest...
Llorarías
por
mí...
You
would
cry
for
me...
Llorarías
por
mí...
You
would
cry
for
me...
Porque
yo
he
cambiado
y
ya
no
siento
amor
por
ti.
Because
I've
changed
and
I
don't
feel
love
for
you
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Magdalena, Manuel Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.