Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Más Te Puedo Dar?
Что Еще Я Могу Тебе Дать?
Sé
que
conmigo
estás
sintiendo
emociones
para
ti
desconocidas,
Я
знаю,
что
со
мной
ты
испытываешь
незнакомые
тебе
доселе
чувства,
Y
sé
que
conmigo
estás
viviendo
de
И
знаю,
что
со
мной
ты
живешь
Ilusiones
que
disfrutas
a
escondidas.
Иллюзиями,
которыми
наслаждаешься
тайком.
Pero
yo
que
más
te
puedo
dar?,
Но
что
еще
я
могу
тебе
дать?
Que
mi
cuerpo
y
mi
mente,
y
mis
ganas
de
amar,
Кроме
своего
тела
и
разума,
и
желания
любить,
La
caricia
inocente,
que
invento
en
tu
piél,
Невинной
ласки,
которую
я
изобретаю
на
твоей
коже,
Y
un
poema
que
cuente,
y
habites
en
el,
И
стихотворения,
которое
расскажет
о
тебе
и
в
котором
ты
будешь
жить.
Pero
yo,
qué
mas
te
puedo
dar?
Но
что
еще
я
могу
тебе
дать?
Si
llegué
por
sorpresa,
muy
dentro
de
ti,
Если
я
пришла
неожиданно,
глубоко
в
твою
душу,
Si
evité
la
tristeza,
de
hacerte
llorar,
Если
я
предотвратила
печаль,
уберегла
тебя
от
слез,
Si
a
nadie
le
doy
nada,
de
mi,
qué
más
te
puedo
dar?
Если
я
никому
не
отдаю
ничего
своего,
что
еще
я
могу
тебе
дать?
La
ra
la
ra
la
ra
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Pero
yo,
qué
mas
te
puedo
dar?
Но
что
еще
я
могу
тебе
дать?
Si
llegué
por
sorpresa,
muy
dentro
de
ti,
Если
я
пришла
неожиданно,
глубоко
в
твою
душу,
Si
evité
la
tristeza,
de
hacerte
llorar,
Если
я
предотвратила
печаль,
уберегла
тебя
от
слез,
Si
a
nadie
le
doy
nada,
de
mi,
qué
más
te
puedo
dar?
Если
я
никому
не
отдаю
ничего
своего,
что
еще
я
могу
тебе
дать?
La
ra
la
ra
la
ra
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lolita De La Colina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.