Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loquita por Ti
Verrückt nach Dir
Recordarte
me
hace
daño
Mich
an
dich
zu
erinnern,
schmerzt
Y
aunque
pase
el
tiempo
Und
obwohl
Zeit
vergeht
Te
creí
pasado,
pero
aún
te
extraño
Ich
dachte,
du
wärst
Vergangenheit,
aber
ich
vermisse
dich
immer
noch
Y
aunque
ya
ha
pasado
un
año
Und
obwohl
schon
ein
Jahr
vergangen
ist
Ayer
soñé
contigo
Habe
ich
gestern
von
dir
geträumt
Pero
hoy
despierto
con
un
nuevo
amor
Aber
heute
wache
ich
mit
einer
neuen
Liebe
auf
Y
es
que
estoy
loca
Und
ich
bin
verrückt
Loquita
por
ti
Verrückt
nach
dir
Y
aunque
estoy
con
otro
Und
obwohl
ich
mit
einem
anderen
bin
Aún
pienso
en
ti
Denke
ich
immer
noch
an
dich
Y
es
que
estoy
loca
Und
ich
bin
verrückt
Loquita
por
ti
Verrückt
nach
dir
Yo
no
encuentro
la
manera
Ich
finde
keinen
Weg
De
librarme
de
ti
(Librarme
de
ti)
Mich
von
dir
zu
befreien
(Mich
von
dir
zu
befreien)
Él
me
hace
sentir
como
reina
Er
gibt
mir
das
Gefühl,
eine
Königin
zu
sein
Pero
contigo
yo
tocaba
la
luna
Aber
mit
dir
habe
ich
den
Mond
berührt
La
mente
me
traiciona
Mein
Verstand
spielt
mir
Streiche
Y
mi
corazón
pregunta
por
ti
Und
mein
Herz
fragt
nach
dir
Sé
que
está
pendiente
de
mí
Ich
weiß,
dass
er
auf
mich
achtet
Él
tiene
todo
lo
que
te
falta
a
ti
Er
hat
alles,
was
dir
fehlt
Y
te
confieso,
me
gustaría
correr
a
ti
Und
ich
gestehe,
ich
würde
gerne
zu
dir
laufen
Pero
es
muy
tarde,
bebé
Aber
es
ist
zu
spät,
Baby
Aunque
me
duela,
lo
sé
Auch
wenn
es
wehtut,
ich
weiß
es
Dejaste
tatuadas
tus
caricias
en
mi
piel
Du
hast
deine
Liebkosungen
auf
meiner
Haut
tätowiert
Pero
es
muy
tarde,
bebé
Aber
es
ist
zu
spät,
Baby
No
lloraré
otra
vez
Ich
werde
nicht
wieder
weinen
Aunque
no
pueda
olvidarte
Auch
wenn
ich
dich
nicht
vergessen
kann
A
ti
no
volveré
Zu
dir
werde
ich
nicht
zurückkehren
Y
es
que
estoy
loca
Und
ich
bin
verrückt
Loquita
por
ti
Verrückt
nach
dir
Y
aunque
estoy
con
otro
Und
obwohl
ich
mit
einem
anderen
bin
Aún
pienso
en
ti
Denke
ich
immer
noch
an
dich
Y
es
que
estoy
loca
Und
ich
bin
verrückt
Loquita
por
ti
Verrückt
nach
dir
Yo
no
encuentro
la
manera
Ich
finde
keinen
Weg
De
librarme
de
ti
(Librarme
de
ti)
Mich
von
dir
zu
befreien
(Mich
von
dir
zu
befreien)
Trato
de
olvidarte,
solo
pienso
en
ti
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
denke
aber
nur
an
dich
A
todo'
los
momentos
que
me
hacías
reír
An
all
die
Momente,
in
denen
du
mich
zum
Lachen
gebracht
hast
Este
es
mi
castigo,
estar
con
otro
y
soñar
contigo
Das
ist
meine
Strafe,
mit
einem
anderen
zusammen
zu
sein
und
von
dir
zu
träumen
Es
tanta
la
ironía,
no
lo
puedo
explicar
Es
ist
so
ironisch,
ich
kann
es
nicht
erklären
Después
de
tanto
tiempo
no
te
logro
borrar
Nach
so
langer
Zeit
kann
ich
dich
nicht
auslöschen
Dios
es
mi
testigo,
yo
quisiera
estar
contigo
Gott
ist
mein
Zeuge,
ich
wünschte,
ich
wäre
bei
dir
Pero
es
muy
tarde,
bebé
Aber
es
ist
zu
spät,
Baby
Aunque
me
duela,
lo
sé
Auch
wenn
es
wehtut,
ich
weiß
es
Dejaste
tatuadas
tus
caricias
en
mi
piel
Du
hast
deine
Liebkosungen
auf
meiner
Haut
tätowiert
Pero
es
muy
tarde,
bebé
Aber
es
ist
zu
spät,
Baby
No
lloraré
otra
vez
Ich
werde
nicht
wieder
weinen
Aunque
no
pueda
olvidarte
Auch
wenn
ich
dich
nicht
vergessen
kann
A
ti
no
volveré
Zu
dir
werde
ich
nicht
zurückkehren
Y
es
que
estoy
loca
Und
ich
bin
verrückt
Loquita
por
ti
Verrückt
nach
dir
Y
aunque
estoy
con
otro
Und
obwohl
ich
mit
einem
anderen
bin
Aún
pienso
en
ti
Denke
ich
immer
noch
an
dich
Y
es
que
estoy
loca
Und
ich
bin
verrückt
Loquita
por
ti
Verrückt
nach
dir
Yo
no
encuentro
la
manera
Ich
finde
keinen
Weg
De
librarme
de
ti
(Librarme
de
ti)
Mich
von
dir
zu
befreien
(Mich
von
dir
zu
befreien)
Recordarte
me
hace
daño
Mich
an
dich
zu
erinnern,
schmerzt
Y
aunque
pase
el
tiempo
Und
obwohl
Zeit
vergeht
Te
creí
pasado,
pero
aún
te
extraño
Ich
dachte,
du
wärst
Vergangenheit,
aber
ich
vermisse
dich
immer
noch
(Sophy
Mell)
(Sophy
Mell)
Y
aunque
ya
ha
pasado
un
año
Und
obwohl
schon
ein
Jahr
vergangen
ist
Ayer
soñé
contigo
Habe
ich
gestern
von
dir
geträumt
Pero
hoy
despierto
con
un
nuevo
amor
Aber
heute
wache
ich
mit
einer
neuen
Liebe
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Grullon, Fausto Rafael Zuñiga Aguilera, Randy Wisky, Sofía Andrea Nieto Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.