Sopico - Demain ne change pas - перевод текста песни на немецкий

Demain ne change pas - Sopicoперевод на немецкий




Demain ne change pas
Morgen ändert sich nicht
Mes souvenirs mon quartier ma zone
Meine Erinnerungen, mein Viertel, meine Gegend
J'y repense en concert quand j'fais péter la jauge
Ich denke daran auf Konzerten, wenn ich die Menge zum Toben bringe
T'as vu trembler ta go
Du hast dein Mädchen zittern sehen
T'as voulu faire une bise mais on va t'croquer la joue
Du wolltest ein Küsschen geben, aber wir werden dir in die Wange beißen
T'as vu trembler la foule
Du hast die Menge zittern sehen
J'ai promis a ces %%% qu'ils entendraient la foudre
Ich habe diesen %%% versprochen, dass sie den Donner hören werden
C'est pas l'bruit des pots arrière d'un murcielago
Es ist nicht das Geräusch der Auspuffrohre eines Murcielago
Belek ca!!!, prochaine à gauche
Pass auf!!!, nächste links
J'entendq qu'des histoires de zinz pour de la dope
Ich höre nur Geschichten von Verrückten für Dope
Combien de gens dans l'pétrin ou cours de l'année
Wie viele Leute sind im Laufe des Jahres in Schwierigkeiten
Combien taff jusqu'à la mort pour de la merde
Wie viele schuften sich für Scheiße zu Tode
Ça peut devenir très très chaud pour de la neige
Es kann sehr, sehr heiß werden für Schnee
Vu qu'c'est facile de tout perdre et dur de gagner
Weil es leicht ist, alles zu verlieren und schwer zu gewinnen
Tout l'monde va sortir kecho
Jeder wird seine Waffe rausholen
Minuit en keshua
Mitternacht in Keshua
Minimum des choses
Das Mindeste
Pas l'idole des jeunes
Nicht das Idol der Jugend
Donc j'suis pas deso
Deshalb bin ich nicht traurig
Quand j'ai j'suis bavard
Wenn ich redselig bin
J'dis j'ai pas d'réseau
Sage ich, ich habe kein Netz
Rallume la console
Schalte die Konsole wieder ein
Et dégomme des bots
Und schieße Bots ab
Balade sur Paris que c'est débauche
Spaziergang durch Paris, was für eine Ausschweifung
T'as pris des substances et tu parles despi
Du hast Substanzen genommen und redest schnell
Que des scènes de films
Nur Filmszenen
Comme de la pure coke sniffée par deux skins
Wie reines Koks, geschnupft von zwei Skins
Encore un peu d'route la j'suis genre à 10 stations
Noch ein Stück Weg, ich bin etwa 10 Stationen entfernt
J'ai du cash mais j'enfreins la législation
Ich habe Bargeld, aber ich verstoße gegen das Gesetz
Dans mon coin ya personne qui révise la leçon
In meiner Ecke lernt niemand seine Lektion
La j'suis genre à 10 stations
Ich bin etwa 10 Stationen entfernt
J'ai du cash mais j'enfreint la législation
Ich habe Bargeld, aber ich verstoße gegen das Gesetz
Dans mon coin ya personne qui révise la leçon
In meiner Ecke lernt niemand seine Lektion
J'reste moi même
Ich bleibe ich selbst
Le temps passe
Die Zeit vergeht
J'reste moi même
Ich bleibe ich selbst
Demain ne change pas x2
Morgen ändert sich nicht x2
J'reste moi même
Ich bleibe ich selbst
Le temps passe
Die Zeit vergeht
J'reste moi même
Ich bleibe ich selbst
Ça d'vient noir comme les ambimes
Es wird schwarz wie die Abgründe
Tu peux t'faire lamer pour tes habits
Du kannst für deine Kleidung abgestochen werden
Pour un iphone ça brise des famille
Für ein iPhone zerbrechen Familien
Ça reviens de-ter comme dans les animes
Es kommt zurück wie in den Animes
Prêt à tout pour leur faire du mal et les salir
Bereit, alles zu tun, um ihnen wehzutun und sie zu beschmutzen
J'ai envie d'me gifler
Ich möchte mich ohrfeigen
Quand j'me laisse aller
Wenn ich mich gehen lasse
Et d'me féliciter quand
Und mir gratulieren, wenn
J'ramene le salaire
Ich das Gehalt nach Hause bringe
J'croise des gens sur la ligne
Ich treffe Leute auf der Linie
Y'a des mères de famille
Es gibt Familienmütter
Et des jeunes un peu fonsd qui viennent de se la mettre
Und junge Leute, ein bisschen high, die sich gerade einen reingezogen haben
j'suis genre a 8 stations
Ich bin jetzt etwa 8 Stationen entfernt
J'ai du cash mais j'enfreins la législation
Ich habe Bargeld, aber ich verstoße gegen das Gesetz
Dans mon coin ya personne qui révise la leçon
In meiner Ecke lernt niemand seine Lektion
La j'suis genre à 8 stations
Ich bin jetzt etwa 8 Stationen entfernt
J'ai du cash mais j'enfreins la législation
Ich habe Bargeld, aber ich verstoße gegen das Gesetz
Dans mon coin y'a personne qui révise la leçon
In meiner Ecke lernt niemand seine Lektion
J'reste moi même
Ich bleibe ich selbst
Le temps passe
Die Zeit vergeht
J'reste moi même
Ich bleibe ich selbst
Demain ne change pas x2
Morgen ändert sich nicht x2
J'reste moi même
Ich bleibe ich selbst
Le temps passe
Die Zeit vergeht
J'reste moi même
Ich bleibe ich selbst
J'écoute un vieil album j'regarde pas les infos
Ich höre ein altes Album, ich schaue mir nicht die Nachrichten an
J'suis entre le regard d'un tipeu et puis celui d'un tox
Ich bin zwischen dem Blick eines Kleinen und dem eines Tox
J'ai zappé a quoi j'pensais d'un coup
Ich habe vergessen, woran ich plötzlich gedacht habe
La course est terminée j't'ai dépassé d'un tour
Das Rennen ist vorbei, ich habe dich um eine Runde überholt
j'rentre chez moi j'vais guetter ma famille d'abord
Jetzt gehe ich nach Hause, ich werde zuerst nach meiner Familie sehen
Je sais qu'on nous vole pas l'amour qu'on a reçu
Ich weiß, dass uns die Liebe, die wir erhalten haben, nicht gestohlen wird
Pour ça qu'on pourrait donner tout ce qu'on a de plus
Deshalb könnten wir alles geben, was wir haben
Comment tu fais si t'as pas de thune
Wie machst du das, wenn du kein Geld hast
Ils veulent que tu sois poli
Sie wollen, dass du höflich bist
Pas assis dans l'bolide
Nicht im Boliden sitzt
À jouer les napolitains
Und den Neapolitaner spielst
Vec' tes acolytes
Mit deinen Kumpanen
Mais t'es dans l'wagon tu tises pas d'la goji
Aber jetzt bist du im Wagon, du trinkst keinen Goji-Saft
Guette si il y a la police
Schau, ob die Polizei da ist
Les esprits s'échauffent quand les zinzins s'alcoolisent
Die Gemüter erhitzen sich, wenn die Verrückten sich betrinken
'jsuis genre à 1 station j'ai du cash
Ich bin jetzt etwa 1 Station entfernt, ich habe Bargeld
Mais j'enfreins la législation
Aber ich verstoße gegen das Gesetz
Dans mon coin y'a personne qui révise la leçon
In meiner Ecke lernt niemand seine Lektion
Donc au contrôle on bloque et on ...
Also bei der Kontrolle blockieren wir und ...





Авторы: Sopico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.