Текст и перевод песни Sopico - Avant de partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant de partir
Before You Leave
Ça
fait
deux
ans
qu'ma
vie
c'est
un
Tarantino
My
life
has
been
a
Tarantino
movie
for
two
years
Trop
de
poison,
tout
l'monde
aura
pas
l'antidote
Too
much
poison,
not
everyone
will
have
the
antidote
Oui,
j'peux
le
faire
pour
un
frérot,
ma
loge
est
garée
près
du
studio
Yes,
I
can
do
it
for
a
friend,
my
dressing
room
is
parked
next
to
the
studio
J'suis
engagé
pour
un
vrai
rôle
I'm
hired
for
a
real
role
Imagine
un
tout
p'tit
carré,
j'peux
pas
finir
bloqué,
c'est
bien
pire
que
la
mort
Imagine
a
tiny
square,
I
can't
end
up
blocked
there,
it's
much
worse
than
death
J'deviens
fou
si
j'arrête,
faut
faire
du
tri
chaque
jour
pour
qu'les
soucis
s'allègent
I'll
go
crazy
if
I
stop,
I
have
to
sort
things
out
every
day
to
lighten
up
my
worries
C'est
dans
les
yeux
quand
on
me
parle,
j'connais
des
gens
qui
pèsent,
d'autres
qu'ont
des
p'tits
salaires
It's
in
their
eyes
when
they
talk
to
me,
I
know
people
who
are
heavyweights,
others
who
have
small
salaries
Un
VS
un
dans
le
parc
mais
j'me
sappe
en
Marni,
en
Gucci,
Chanel
One-on-one
in
the
park
but
I
dress
in
Marni,
Gucci,
Chanel
Si
j'devais
prendre
le
minimum,
j'partirais
avec
tout
le
monde
sauf
les
fils
de
putes
eh'
If
I
had
to
take
the
bare
minimum,
I
would
leave
with
everyone
except
the
sons
of
bitches
Les
questions,
on
voit
ça
plus
tard,
souhaite-moi
de
toucher
le
butin
We'll
deal
with
the
questions
later,
I
want
you
to
wish
me
the
best
Ça
cuisine
donc
c'est
imminent,
j'peux
jurer
personne
ne
va
jouer
la
victime
The
cooking
is
underway
so
it's
imminent,
I
swear
no
one
is
going
to
play
the
victim
Avant
fallait
serrer
la
ceinture,
maintenant,
j'viens
tout
prendre
dans
la
vitrine
In
the
past,
we
had
to
tighten
our
belts,
now
I'm
taking
everything
from
the
display
case
Combien
d'fois
on
a
tout
plié,
combien
de
jours
sans
bourbier,
combien
de
visages
oubliés
How
many
times
have
we
folded
everything,
how
many
days
without
getting
bogged
down,
how
many
faces
forgotten
Avant
de
partir
Before
you
leave
Combien
d'fois
on
a
tout
plié,
combien
de
jours
sans
bourbier,
combien
de
visages
oubliés
How
many
times
have
we
folded
everything,
how
many
days
without
getting
bogged
down,
how
many
faces
forgotten
Avant
de
partir
Before
you
leave
J'suis
dans
mon
dél',
y'a
pas
de
code,
j'trouve
pas
la
maison
et
puis
I'm
in
my
zone,
there's
no
code,
I
can't
find
the
house
and
then
J'ai
plus
de
CB,
j'ai
plus
de
tél'
et
puis
le
réseau
est
clean
I
have
no
credit
card,
no
phone
and
the
network
is
clean
Si
tu
me
cherches,
c'est
qu't'as
le
temps,
ou
perdu
la
raison
If
you're
looking
for
me,
it
means
you
have
time
or
you've
lost
your
mind
Pas
b'soin
de
plan,
frère,
t'as
capté,
j'suis
ailleurs
en
vrai
No
need
for
a
plan,
bro,
you
get
it,
I'm
somewhere
else
for
real
J'suis
dans
mon
dél',
y'a
pas
de
code,
j'trouve
pas
la
maison
et
puis
I'm
in
my
zone,
there's
no
code,
I
can't
find
the
house
and
then
J'ai
plus
de
CB,
j'ai
plus
de
tél'
et
puis
le
réseau
est
clean
I
have
no
credit
card,
no
phone
and
the
network
is
clean
Si
tu
me
cherches,
c'est
qu't'as
le
temps,
ou
perdu
la
raison
If
you're
looking
for
me,
it
means
you
have
time
or
you've
lost
your
mind
Pas
b'soin
de
plan,
frère,
t'as
capté,
j'suis
ailleurs
en
vrai
No
need
for
a
plan,
bro,
you
get
it,
I'm
somewhere
else
for
real
J'veux
faire
numéro-uno
avec
un
morceau
qui
n'a
aucun
sens
I
want
to
be
number
one
with
a
song
that
doesn't
make
sense
Faire
le
zinzin
dans
le
tieks,
comme
si
j'avais
15
ans
Going
crazy
in
the
nightclub,
like
I'm
15
Péter
la
maison,
le
jet,
le
duplex
en
plein
centre
Blowing
up
the
house,
the
jet,
the
duplex
in
the
city
center
Retour
à
la
case
départ,
on
me
réveille
en
m'pinçant
Back
to
square
one,
someone
pinch
me
to
wake
me
up
Combien
d'fois
on
a
tout
plié,
combien
de
jours
sans
bourbier,
combien
de
visages
oubliés
How
many
times
have
we
folded
everything,
how
many
days
without
getting
bogged
down,
how
many
faces
forgotten
Avant
de
partir
Before
you
leave
Combien
d'fois
on
a
tout
plié,
combien
de
jours
sans
bourbier,
combien
de
visages
oubliés
How
many
times
have
we
folded
everything,
how
many
days
without
getting
bogged
down,
how
many
faces
forgotten
Avant
de
partir,
avant
de
partir
Before
you
leave,
before
you
leave
Dis-moi
j'dois
faire
quoi
juste
avant
de
partir
Tell
me
what
I
should
do
just
before
you
leave
Avant
de
partir
Before
you
leave
Dis
moi
j'dois
faire
quoi
juste
avant
de
partir
Tell
me
what
I
should
do
just
before
you
leave
Combien
d'fois
on
a
tout
plié,
combien
de
jours
sans
bourbier
(avant
de
partir)
How
many
times
have
we
folded
everything,
how
many
days
without
getting
bogged
down
(before
you
leave)
Dis-moi
j'dois
faire
quoi
juste
avant
de
partir
Tell
me
what
I
should
do
just
before
you
leave
Avant
de
partir,
avant
de
partir
Before
you
leave,
before
you
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Sid Ali, Clement Libes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.