Текст и перевод песни Sopico - Avant de partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant de partir
Перед уходом
Ça
fait
deux
ans
qu'ma
vie
c'est
un
Tarantino
Два
года
моя
жизнь
— как
у
Тарантино,
Trop
de
poison,
tout
l'monde
aura
pas
l'antidote
Слишком
много
яда,
не
у
всех
есть
противоядие.
Oui,
j'peux
le
faire
pour
un
frérot,
ma
loge
est
garée
près
du
studio
Да,
я
могу
сделать
это
для
братана,
моя
гримерка
рядом
со
студией.
J'suis
engagé
pour
un
vrai
rôle
Я
подписался
на
настоящую
роль.
Imagine
un
tout
p'tit
carré,
j'peux
pas
finir
bloqué,
c'est
bien
pire
que
la
mort
Представь
себе
крошечный
квадрат,
я
не
могу
закончить
запертым,
это
хуже
смерти.
J'deviens
fou
si
j'arrête,
faut
faire
du
tri
chaque
jour
pour
qu'les
soucis
s'allègent
Я
схожу
с
ума,
если
остановлюсь,
нужно
каждый
день
наводить
порядок,
чтобы
заботы
улетучивались.
C'est
dans
les
yeux
quand
on
me
parle,
j'connais
des
gens
qui
pèsent,
d'autres
qu'ont
des
p'tits
salaires
Это
видно
по
моим
глазам,
когда
со
мной
говорят,
я
знаю
людей
с
весом,
других
— с
маленькой
зарплатой.
Un
VS
un
dans
le
parc
mais
j'me
sappe
en
Marni,
en
Gucci,
Chanel
Один
на
один
в
парке,
но
я
одет
в
Marni,
Gucci,
Chanel.
Si
j'devais
prendre
le
minimum,
j'partirais
avec
tout
le
monde
sauf
les
fils
de
putes
eh'
Если
бы
мне
пришлось
брать
по
минимуму,
я
бы
ушел
со
всеми,
кроме
сукиных
детей,
эй.
Les
questions,
on
voit
ça
plus
tard,
souhaite-moi
de
toucher
le
butin
Вопросы
потом,
пожелай
мне
сорвать
куш.
Ça
cuisine
donc
c'est
imminent,
j'peux
jurer
personne
ne
va
jouer
la
victime
Готовится,
значит,
скоро
будет,
клянусь,
никто
не
будет
играть
жертву.
Avant
fallait
serrer
la
ceinture,
maintenant,
j'viens
tout
prendre
dans
la
vitrine
Раньше
приходилось
потуже
затягивать
пояса,
теперь
я
забираю
все
с
витрины.
Combien
d'fois
on
a
tout
plié,
combien
de
jours
sans
bourbier,
combien
de
visages
oubliés
Сколько
раз
мы
все
бросали,
сколько
дней
жили
без
суеты,
сколько
лиц
забыли
Avant
de
partir
Перед
уходом.
Combien
d'fois
on
a
tout
plié,
combien
de
jours
sans
bourbier,
combien
de
visages
oubliés
Сколько
раз
мы
все
бросали,
сколько
дней
жили
без
суеты,
сколько
лиц
забыли
Avant
de
partir
Перед
уходом.
J'suis
dans
mon
dél',
y'a
pas
de
code,
j'trouve
pas
la
maison
et
puis
Я
в
своем
мире,
здесь
нет
кода,
я
не
могу
найти
дом,
и...
J'ai
plus
de
CB,
j'ai
plus
de
tél'
et
puis
le
réseau
est
clean
У
меня
больше
нет
кредитки,
нет
телефона,
и
сеть
чиста.
Si
tu
me
cherches,
c'est
qu't'as
le
temps,
ou
perdu
la
raison
Если
ты
ищешь
меня,
значит,
у
тебя
есть
время,
или
ты
сошла
с
ума.
Pas
b'soin
de
plan,
frère,
t'as
capté,
j'suis
ailleurs
en
vrai
Не
нужен
план,
сестренка,
ты
поняла,
я
на
самом
деле
в
другом
месте.
J'suis
dans
mon
dél',
y'a
pas
de
code,
j'trouve
pas
la
maison
et
puis
Я
в
своем
мире,
здесь
нет
кода,
я
не
могу
найти
дом,
и...
J'ai
plus
de
CB,
j'ai
plus
de
tél'
et
puis
le
réseau
est
clean
У
меня
больше
нет
кредитки,
нет
телефона,
и
сеть
чиста.
Si
tu
me
cherches,
c'est
qu't'as
le
temps,
ou
perdu
la
raison
Если
ты
ищешь
меня,
значит,
у
тебя
есть
время,
или
ты
сошла
с
ума.
Pas
b'soin
de
plan,
frère,
t'as
capté,
j'suis
ailleurs
en
vrai
Не
нужен
план,
сестренка,
ты
поняла,
я
на
самом
деле
в
другом
месте.
J'veux
faire
numéro-uno
avec
un
morceau
qui
n'a
aucun
sens
Я
хочу
сделать
номер
один
с
песней,
в
которой
нет
никакого
смысла,
Faire
le
zinzin
dans
le
tieks,
comme
si
j'avais
15
ans
Валять
дурака
в
доме,
как
будто
мне
снова
15.
Péter
la
maison,
le
jet,
le
duplex
en
plein
centre
Разнести
дом,
самолет,
дуплекс
в
центре.
Retour
à
la
case
départ,
on
me
réveille
en
m'pinçant
Вернуться
на
исходную
позицию,
меня
будят,
щипая.
Combien
d'fois
on
a
tout
plié,
combien
de
jours
sans
bourbier,
combien
de
visages
oubliés
Сколько
раз
мы
все
бросали,
сколько
дней
жили
без
суеты,
сколько
лиц
забыли
Avant
de
partir
Перед
уходом.
Combien
d'fois
on
a
tout
plié,
combien
de
jours
sans
bourbier,
combien
de
visages
oubliés
Сколько
раз
мы
все
бросали,
сколько
дней
жили
без
суеты,
сколько
лиц
забыли
Avant
de
partir,
avant
de
partir
Перед
уходом,
перед
уходом.
Dis-moi
j'dois
faire
quoi
juste
avant
de
partir
Скажи,
что
мне
нужно
сделать
перед
уходом,
Avant
de
partir
Перед
уходом.
Dis
moi
j'dois
faire
quoi
juste
avant
de
partir
Скажи,
что
мне
нужно
сделать
перед
уходом.
Combien
d'fois
on
a
tout
plié,
combien
de
jours
sans
bourbier
(avant
de
partir)
Сколько
раз
мы
все
бросали,
сколько
дней
жили
без
суеты
(перед
уходом).
Dis-moi
j'dois
faire
quoi
juste
avant
de
partir
Скажи,
что
мне
нужно
сделать
перед
уходом,
Avant
de
partir,
avant
de
partir
Перед
уходом,
перед
уходом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Sid Ali, Clement Libes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.