Sopico - CS04 - перевод текста песни на немецкий

CS04 - Sopicoперевод на немецкий




CS04
CS04
Bla bla bla
Bla bla bla
Dojo vaisseau
Dojo Raumschiff
J'connais des types prêts à faire
Ich kenne Typen, die bereit sind, viel zu tun
Beaucoup d'choses pour tout c'qu'ils n'ont pas
Viele Dinge für alles, was sie nicht haben
Utilise technique spéciale: CS
Benutze Spezialtechnik: CS
Ce gava pousse d'une montagne
Dieser Typ stößt von einem Berg
Eh bad gal sait j'suis dans l'Benz
Hey, Bad Gal weiß, ich bin im Benz
Oublie c'mec là, j'suis comme t'aimes
Vergiss diesen Typen, ich bin so, wie du es magst
J'veux pas qu'ton cul sur mes mains
Ich will nicht deinen Arsch auf meinen Händen
J'veux qu'tu t'asseyes sur mon (woh woh woh)
Ich will, dass du dich auf meinen setzt (woh woh woh)
Rôde dans Paris, rôde dans l'Parc Safari
Streife durch Paris, streife durch den Safari-Park
Rôde dans Paris, rôde dans l'Parc Safari
Streife durch Paris, streife durch den Safari-Park
Forceur 3000 touche sa cible avec l'attaque, yeah, yeah
Forceur 3000 trifft sein Ziel mit dem Angriff, yeah, yeah
Même bail 'vec la daronne quand faut mettre la table, yeah
Dasselbe mit der Mama, wenn es darum geht, den Tisch zu decken, yeah
Trop flex, esquive bien, reste opé
Zu flex, weiche gut aus, bleib opé
T'es pas [?], progresse
Du bist nicht [?], entwickle dich weiter
Lui dis pas quel problème, okay, okay
Sag ihm nicht, welches Problem, okay, okay
Fly vers l'motel, personne passe le mot clé
Flieg zum Motel, niemand gibt das Passwort weiter
CS04 installée, vas-y, ramasse ta merde
CS04 installiert, los, heb deinen Mist auf
Tous les moyens sont bons
Alle Mittel sind recht
Menteur, menteur, caillasse son compte
Lügner, Lügner, steinigt sein Konto
Si tu m'plais, y'a rien d'compliqué
Wenn du mir gefällst, ist nichts kompliziert
J'change de voix, j'te l'dis comme T-Pain
Ich ändere meine Stimme, ich sage es dir wie T-Pain
D'puis qu'tu m'suis, j'vie à tes dépends
Seit du mir folgst, lebe ich auf deine Kosten
Tu m'dis jamais qu'j'me trompe bébé
Du sagst mir nie, dass ich mich irre, Baby
J'passe te voir, j'vais ramener des gens
Ich komme dich besuchen, ich bringe Leute mit
J'vais m'servir et après m'détendre
Ich werde mich bedienen und dann entspannen
CS ce-for (respect), ce-for
CS ce-for (Respekt), ce-for
Grande michto sur mes cotes, nan, c'est nocif
Große Schlampe an meinen Seiten, nein, das ist schädlich
Sur ma vie qu'j'lui donne pas mon 06 (CS)
Auf mein Leben, dass ich ihm nicht meine 06 gebe (CS)
Que tu forces, t'as poussé l'mauvais rocher
Dass du drängst, du hast den falschen Felsen geschoben
Mes deux yeux qu't'auras pas mon 07 (CS)
Meine beiden Augen, dass du meine 07 nicht bekommst (CS)
J't'ai donné la main, t'as croqué jusqu'à l'épaule
Ich habe dir die Hand gegeben, du hast bis zur Schulter gebissen
T'as vingt-huit ans, arrête de faire genre t'es à l'école
Du bist achtundzwanzig, hör auf, so zu tun, als wärst du in der Schule
Que tu paies, t'as l'milli' si j'crois les statistiques
Dass du zahlst, du hast die Million, wenn ich den Statistiken glaube
(Si j'crois les statistiques, t'es un gros fils de pute)
(Wenn ich den Statistiken glaube, bist du ein großer Hurensohn)
Sur toi comme la physique, j'fais du le-sa si j'tire
Auf dir wie die Physik, ich mache le-sa, wenn ich schieße
J'arrive, j'suis au calme avec un p'tit au taf
Ich komme an, ich bin ruhig mit einem Kleinen bei der Arbeit
En plus pilotage automatique
Zusätzlich automatische Steuerung
J'veux pas un kilo d'cash,
Ich will kein Kilo Bargeld,
Pour faire un vrai album, j'ai besoin d'un stylo noir
Um ein echtes Album zu machen, brauche ich einen schwarzen Stift
Poto m'a dit: "J'suis dans l'bunk', lis la procédure"
Kumpel sagte mir: "Ich bin im Bunker, lies die Vorgehensweise"
J'bloque pas la route pour piquer un somme
Ich blockiere nicht die Straße, um ein Nickerchen zu machen
Mes idées les plus folles, c'est mes co-détenus
Meine verrücktesten Ideen sind meine Mithäftlinge
J'fais la prod avec la PokéFlûte...
Ich mache die Produktion mit der PokéFlöte...
Sûr de R
Sicher von R
On s'soigne à l'ivresse, on fait sur de l'herbe
Wir heilen uns mit Rausch, wir machen es auf Gras
Tu veux faire de l'oseille mais t'es sûr de R
Du willst Geld verdienen, aber du bist sicher von R
Genre tu bosses bien ton album, tu vois, tu, tu vois... (ta gueule)
So als ob du gut an deinem Album arbeitest, siehst du, du, du siehst... (Halt die Klappe)
On va pas l'faire ensemble, tu m'sens sûr de R
Wir werden es nicht zusammen machen, du fühlst mich sicher von R
Tes amis ne rappent pas bien (pas bien)
Deine Freunde rappen nicht gut (nicht gut)
Ça pé-pom comme à galle-Pi
Das pumpt wie in Pigalle
Ton équipe prend la
Dein Team nimmt die
J'la détaille dans la cabine
Ich detailliere sie in der Kabine
Regard vrai dans black eyes
Wahrer Blick in Black Eyes
J'fais la maquette en pagaille
Ich mache das Modell durcheinander
2.17 créé l'craquage
2.17 erzeugt das Knacken
J'prends sa schnek ou dans l'traphouse
Ich nehme ihre Schnek oder im Traphouse
Elle m'reconnait, c'est pas très grave
Sie erkennt mich, es ist nicht sehr schlimm
Tu veux m'coller, j't'aime pas, dégage (j't'aime pas)
Du willst mich anhängen, ich mag dich nicht, verschwinde (ich mag dich nicht)
Détecteur de faux, j'vois qu'des blazes, hey
Falschdetektor, ich sehe nur Namen, hey
Que tu forces, reste là-bas pétasse
Dass du drängst, bleib dort, Schlampe
Yeah, elle m'reconnait, c'est pas très grave
Yeah, sie erkennt mich, es ist nicht sehr schlimm
Tu veux m'coller, j't'aime pas, dégage
Du willst mich anhängen, ich mag dich nicht, verschwinde
Détecteur de faux, j'vois qu'des blazes, hey
Falschdetektor, ich sehe nur Namen, hey
Que tu forces, reste là-bas pétasse
Dass du drängst, bleib dort, Schlampe
J'pourrais t'expliquer de-spee pourquoi tu gazes
Ich könnte dir schnell erklären, warum du redest
Là, t'ouvres la bouche pour donner des leçons, tu fais pas qu'ça
Da öffnest du den Mund, um Lektionen zu geben, du tust nicht nur das
En vrai, t'aimes bien qu'les gens te regardent mais te parlent pas
In Wahrheit magst du es, wenn die Leute dich ansehen, aber nicht mit dir reden
T'as la même sale tête d'puis le cartable
Du hast den gleichen hässlichen Kopf seit der Schultasche
T'aimerais embarquer sur le Météore tard
Du würdest gerne spät auf den Meteor steigen
Mais personne te connaît, on a flex, t'es en retard
Aber niemand kennt dich, wir flexen, du bist spät dran
Les cains-ri, tout l'monde les imite
Die Amis, jeder imitiert sie
[?] copies similaires, crari sucer des bites, c'est hors taxe
[?] ähnliche Kopien, so tun als ob man Schwänze lutscht, ist steuerfrei
T'es le genre à t'branler au travail
Du bist der Typ, der sich bei der Arbeit einen runterholt
Parler sur l'dos d'la maman et du papa
Über den Rücken von Mama und Papa reden
Tu veux l'argent d'mamie et des rents-pa
Du willst Omas Geld und das der Eltern
J'vois putain, c'est pratique, y'a rien qui dérange
Ich sehe verdammt, es ist praktisch, nichts stört
Une life à tter-gra, j'espère qu'tu m'croiseras en casque intégral
Ein Leben lang Gras rauchen, ich hoffe, du triffst mich mit einem Integralhelm
CS04 en place, t'es calme
CS04 im Einsatz, da bist du ruhig
J'go-lri mais la vie d'moi, décale, yeah
Ich lache, aber mein Leben lang, verschwinde, yeah
Grand forceur sur mes cotes, nan, c'est mauvais
Großer Drängler an meinen Seiten, nein, das ist schlecht
Sur ma vie, zéro contact, zéro mail
Auf mein Leben, null Kontakt, null Mail
Que tu forces, t'as poussé l'mauvais rocher
Dass du drängst, du hast den falschen Felsen geschoben
(T'as poussé l'mauvais cailloux, fils de pute)
(Du hast den falschen Stein geschoben, Hurensohn)
Mes deux yeux qu't'auras pas mon 07 (CS)
Meine beiden Augen, dass du meine 07 nicht bekommst (CS)
J't'ai donné la main, t'as croqué jusqu'à l'épaule
Ich habe dir die Hand gegeben, du hast bis zur Schulter gebissen
(T'as croqué, enfoiré, fils de pute, fils de chien)
(Du hast gebissen, Mistkerl, Hurensohn, Hundesohn)
T'as vingt-huit ans, arrête de faire genre t'es à l'école (CS)
Du bist achtundzwanzig, hör auf, so zu tun, als wärst du in der Schule (CS)
Que tu paies, t'as l'milli' si j'crois les statistiques
Dass du zahlst, du hast die Million, wenn ich den Statistiken glaube
(Si j'crois les statistiques, que tu paies, t'as l'milli, nan?)
(Wenn ich den Statistiken glaube, dass du zahlst, hast du die Million, nein?)
Sur toi comme la physique, j'fais du le-sa si j'tire
Auf dir wie die Physik, ich mache le-sa, wenn ich schieße





Авторы: Sopico

Sopico - YË
Альбом

дата релиза
26-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.