Текст и перевод песни Sopico - Ciel bleu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
veux
cette
maille,
10
millions
feraient
l'affaire
Ты
хочешь
этих
денег,
10
миллионов
тебе
бы
пригодились.
Textes,
crack,
les
civils
t'ont
vu:
c'est
la
merde
Тексты,
крэк,
гражданские
тебя
видели:
всё
плохо.
Veste
noire,
si
mignon,
tu
fais
la
fête
Черная
куртка,
такой
милый,
ты
веселишься.
Next
time,
tu
t'couvriras
si
c'est
l'averse
В
следующий
раз
оденься
теплее,
если
будет
ливень.
J'suis
dans
l'bloc
avec
grands
techniciens
Я
зависаю
в
квартале
с
крутыми
чуваками.
Logé
'vec
mon
mojo,
c'est
l'plus
simple
Живу
со
своим
волшебством,
всё
просто.
Shout
out
aux
frelons
bavons,
check
miss
hein
Привет
парням,
которые
курят
травку,
смотрите,
какая
милашка,
а?
J'viens
de
Paris
10
plus
7 plus
1
Я
из
Парижа,
10
плюс
7 плюс
1.
J'mets
la
veste
comme
Wayne
dans
l'Congrès
Я
ношу
куртку,
как
Уэйн
в
Конгрессе.
Fort
complet,
Dojo
cordon
d'tête
Полный
комплект,
Додзё,
повязка
на
голове.
J'ai
un
couplet
prêt
pas
coupé
У
меня
есть
готовый
куплет,
не
обрезанный.
Tu
veux
tirer
sur
mon
pét',
ma
bouteille
Ты
хочешь
выстрелить
в
мою
зажигалку,
в
мою
бутылку?
J'ai
fait
fumer
tant
d'croque-morts,
l'ego
avoue
Я
заставил
покурить
столько
гробовщиков,
эго
признаётся.
Il
est
temps
d'fuck
l'ordre
et
d'en
faire
d'la
poussière
Пора
разрушить
порядок
и
развеять
его
в
прах.
Top
score,
prédiction
est
notée
dans
l'bloc-notes
Лучший
результат,
предсказание
записано
в
блокноте.
J'ai
un
pressentiment,
l'truc
est
taré,
fils
У
меня
предчувствие,
эта
штука
сумасшедшая,
детка.
Cours
aller
dire
aux
faux
qu'le
roi
les
vire
Беги
и
скажи
всем
фальшивкам,
что
король
их
увольняет.
Dojo
crée
la
magie,
les
maléfices
Додзё
творит
магию,
проклятия.
Leur
carrière
est
maudite,
elle
est
mal
écrite
Их
карьера
проклята,
она
плохо
написана.
J'ai
l'sourire
si
tu
voulais
ma
perte
У
меня
улыбка
на
лице,
если
ты
желала
мне
неудачи.
Tu
penses
que
j'oublie
où
j'ai
la
tête
Ты
думаешь,
я
забыл,
где
моя
голова?
Les
apparences
ont
fait
des
petits
У
внешности
появились
детки.
L'ciel
est
bleu
mais
trop
rouge
est
la
terre
Небо
голубое,
но
земля
слишком
красная.
J'vais
écrire
jusqu'à
brûler
ma
peine
Я
буду
писать,
пока
не
сожгу
свою
боль.
Même
si
j'dois
aller
m'coucher,
ma
belle
Даже
если
мне
придётся
идти
спать,
моя
красивая.
J'suis
au
cœur
de
la
mêlée,
je
vis
Я
в
гуще
событий,
я
живу.
Près
des
yeux
d'ceux
qu'ont
trouvé
la
perle
Рядом
с
глазами
тех,
кто
нашёл
жемчужину.
Tu
veux
cette
maille,
10
millions
feraient
l'affaire
Ты
хочешь
этих
денег,
10
миллионов
тебе
бы
пригодились.
Textes,
crack,
les
civils
t'ont
vu:
c'est
la
merde
Тексты,
крэк,
гражданские
тебя
видели:
всё
плохо.
Veste
noire,
si
mignon,
tu
fais
la
fête
Черная
куртка,
такой
милый,
ты
веселишься.
Next
time,
tu
t'couvriras
si
c'est
l'averse
В
следующий
раз
оденься
теплее,
если
будет
ливень.
Je
ne
rentre
jamais
avant
midnight
Я
никогда
не
возвращаюсь
домой
до
полуночи.
Quitte
pas,
jeune
apprenti
veut
la
vie
d'Nas
Не
уходи,
юный
ученик
хочет
жить
как
Нас.
Tant
un
empire
que
la
street,
'vec
fic-tra
Как
империя,
так
и
улица,
с
выдумкой.
Posé
là
sous
l'empire
de
la
crise,
t'explique
ap
Сижу
здесь,
под
гнетом
кризиса,
объясню
тебе
всё.
Perdu
des
amis
wanted,
pas
bien
les
poches
vides,
fils
trace
Потерял
друзей
в
розыске,
нехорошо
с
пустыми
карманами,
парень,
уноси
ноги.
Y'a
du
vrai
son
venu
d'Paris
comme
t'aimes,
sista
Вот
настоящий
звук
из
Парижа,
как
ты
любишь,
сестрёнка.
Beaucoup
d'MCs
s'tapent,
pas
le
Dojo
et
le
bébé
Многие
МС
молчат,
но
не
Додзё
и
малыш.
Beaucoup
naissent
cistes-ra,
trop
m'vénèrent
Многие
рождаются
трусами,
слишком
меня
почитают.
Fond
d'teille,
bande
d'horribles
Дно
бутылки,
сборище
уродов.
Toc
toc
j'suis
pété
dans
l'bolide
Тук-тук,
я
пьян
в
тачке.
La
boite
est
pleine:
grandes
fessées,
grandes
bonniches
Коробка
полна:
большие
задницы,
большие
бошки.
R.I.P.
aux
gens
stressés
comme
Broly
Покойся
с
миром,
люди,
напряженные,
как
Броли.
Alicante
ou
LA
Downtown
Аликанте
или
центр
Лос-Анджелеса.
J'ai
du
salé
pour
les
nanas
sucrées
et
les
Tom-Tom
У
меня
есть
солёное
для
сладких
девочек
и
навигаторов.
J'suis
dans
l'bendo
et
la
mêlée
en
bionique
Я
в
движении
и
в
гуще
событий,
как
бионик.
7.5.0.1.8
pour
les
Dons
promis
7.5.0.1.8
для
обещанных
Донов.
Tu
veux
cette
maille,
10
millions
feraient
l'affaire
Ты
хочешь
этих
денег,
10
миллионов
тебе
бы
пригодились.
Textes,
crack,
les
civils
t'ont
vu:
c'est
la
merde
Тексты,
крэк,
гражданские
тебя
видели:
всё
плохо.
Veste
noire,
si
mignon,
tu
fais
la
fête
Черная
куртка,
такой
милый,
ты
веселишься.
Next
time,
tu
t'couvriras
si
c'est
l'averse
В
следующий
раз
оденься
теплее,
если
будет
ливень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon, Sopico
Альбом
Mojo
дата релиза
27-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.