Текст и перевод песни Sopico - Darkside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraît
qu'le
temps
qui
passe
vous
l'a
mise
They
say
that
time
has
worn
you
down
Aimer
perdre,
c'est
déjà
être
mort,
j'viens
nager
dans
l'tsunami
Loving
to
lose
is
already
being
dead,
I
come
to
swim
in
the
tsunami
(Tsunami,
tsunami)
(Tsunami,
tsunami)
Qui
l'avait
prédit?
Le
mojo
te
plaît,
tu
viens
d'où
la
miff?
Who
predicted
it?
(Le
mojo,
le
mojo,
le
mojo)
(Mojo)
Deux
fois
plus
fort
avec
toi,
Twice
as
strong
with
you,
Je
rappe
mon
couplet
en
d'ssous
d'la
lead,
yeah
I
rap
my
verse
below
the
lead,
yeah
J'ai
cherché
la
musique
pour
mettre
la
lumière
en
moi
I
searched
for
music
to
put
the
light
in
me
(La
lumière
en
moi)
(The
light
in
me)
Remercié
la
rue
qu'la
route
était
longue
sous
la
pluie,
les
remparts
Thanked
the
street
that
the
road
was
long
in
the
rain,
the
ramparts
J'suis
dans
l'ascenceur
du
building,
I'm
in
the
elevator
of
the
building,
Encore
vingt
étages
mais
la
vue
les
rend
barges
Twenty
more
floors
but
the
view
makes
them
barges
T'es
bien
qu'si
tu
respires
à
fond,
t'as
percé
mais
y'a
plus
d'air
en
boîte
You're
only
good
if
you
breathe
deeply,
you've
made
it,
but
there's
no
more
air
in
the
box
J'fais
projet
sur
projet,
comme
pro
j'veux
ma
liasse,
hey
I
do
project
after
project,
like
a
pro,
I
want
my
bundle,
hey
J'vois
trop
d'haine,
de
problèmes,
de
faux,
je
m'adapte
I
see
too
much
hatred,
problems,
falsehoods,
I
adapt
Okay,
j'vais
changer,
modeste
chantier,
j'veux
double
ration
Okay,
I'm
going
to
change,
modest
project,
I
want
double
rations
J'suis
en
comète,
j'vais
t'prendre
la
place,
yeah
I'm
a
comet,
I'm
going
to
take
your
place,
yeah
Pourquoi
j'suis
au
fond
sur
le
plan
de
la
classe?
Why
am
I
at
the
bottom
of
the
class
plan?
J'me
sens
coincé
comme
ce
p'tit
là-bas
I
feel
trapped
like
the
little
boy
over
there
Le
vent
m'a
mis
d'vant
la
piñata,
eh
The
wind
put
me
in
front
of
the
piñata,
eh
Les
gens
font
semblant,
ceux
qui
m'ont
trahi
sont-ils
à
table?
People
pretend,
are
those
who
betrayed
me
at
the
table?
Il
ne
craint
ni
l'argent
ni
l'amour
He
fears
neither
money
nor
love
Pardonner,
c'est
difficile,
avoue
Forgiveness
is
difficult,
admit
it
J'ai
déchargé
ma
peine,
I've
unloaded
my
sorrows,
Pourquoi
j'me
sens
comme
si
j'avais
pris
la
foudre?
Why
do
I
feel
like
I've
been
struck
by
lightning?
J'regarde
le
ciel
en
attendant
l'jour
I
look
at
the
sky
waiting
for
the
day
Pendant
qu'vous
mettez
les
gens
dans
l'flou
While
you
put
people
in
the
dark
T'entends
mon
métier
est
bandant,
j'fourre
You
hear
my
job
is
tiring,
I
screw
La
vie,
les
tendances,
woh,
yeah
Life,
trends,
woh,
yeah
J'vais
couper
des
têtes,
j'fais
les
vendanges
I'm
going
to
cut
off
heads,
I'm
doing
the
harvest
Doubler
tes
pertes,
mets
les
gants
quand
j'touche
(dollars)
Double
your
losses,
put
on
gloves
when
I
touch
(dollars)
T'écoutes
mes
couplets,
fais
pas
semblant
You're
listening
to
my
verses,
don't
pretend
Sur
l'tapis,
j'vais
doubler
les
gains,
donne
le
gent-gent,
l'flouze
On
the
carpet,
I'm
going
to
double
the
winnings,
give
the
gent-gent,
the
dough
J'écris,
j'retourne
le
coffrer
dans
l'darkside
I
write,
I
come
back
to
cash
in
on
the
dark
side
Puisqu'un
million
peut
t'faire
gonfler
la
tête
Since
a
million
can
make
your
head
swell
J'vais
pas
m'tromper,
pas
dire:
"on
fait
la
paix"
I'm
not
going
to
be
wrong,
I'm
not
going
to
say:
"we're
making
peace"
Chaque
erreur
est
notée,
j'me
dis:
"marque
ça"
Every
mistake
is
noted,
I
say
to
myself:
"mark
that"
J'écris,
j'retourne
le
coffrer
dans
l'darkside
I
write,
I
come
back
to
cash
in
on
the
dark
side
T'as
un
plan
pour
moi,
tu
veux
m'voir
au
sec
You
have
a
plan
for
me,
you
want
to
see
me
dry
Si
t'es
okay,
faut
d'abord
être
opé
If
you're
okay,
you
have
to
be
okay
first
Jeune
rappeur
marche
seul,
a
l'cœur
ôté
Young
rapper
walks
alone,
his
heart
taken
out
Bientôt
l'OD
ou
bien
l'AccorHotels
Soon
the
OD
or
the
AccorHotels
Puisqu'un
million
peut
t'faire
gonfler
la
tête
Since
a
million
can
make
your
head
swell
J'vais
pas
m'tromper,
pas
dire:
"on
fait
la
paix"
I'm
not
going
to
be
wrong,
I'm
not
going
to
say:
"we're
making
peace"
Chaque
erreur
est
notée,
j'me
dis:
"marque
ça"
Every
mistake
is
noted,
I
say
to
myself:
"mark
that"
J'écris,
j'retourne
le
coffrer
dans
l'darkside
I
write,
I
come
back
to
cash
in
on
the
dark
side
T'as
un
plan
pour
moi,
tu
veux
m'voir
au
sec
You
have
a
plan
for
me,
you
want
to
see
me
dry
Si
t'es
okay,
faut
d'abord
être
opé
If
you're
okay,
you
have
to
be
okay
first
Jeune
rappeur
marche
seul,
a
l'cœur
ôté
Young
rapper
walks
alone,
his
heart
taken
out
Bientôt
l'OD
ou
bien
l'AccorHotels
Soon
the
OD
or
the
AccorHotels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sopico
Альбом
YË
дата релиза
26-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.