Текст песни и перевод на английский Sopico - Forteresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
fait
de
rimes
propres,
de
mélodies
crades
I'm
made
of
clean
rhymes,
dirty
melodies
J'peux
faire
kiffer
ou
choquer
l'audimat
I
can
make
the
audience
happy
or
shock
them
J'pose
ma
voix
sur
un
beat
donc
j'suis
pas
émotif,
arrête
I
put
my
voice
on
a
beat,
so
I'm
not
emotional,
stop
J'veux
pas
finir
comme
un
mégot
d'cigarette
I
don't
wanna
end
up
like
a
cigarette
butt
En
Pass
pass
puff,
à
côté
y'a
un
pélo
qui
crame
Puff
puff
pass,
next
to
it
there's
a
bike
burning
Les
problèmes
en
cascade,
j'veux
trouver
des
mots
qui
parlent,
mec
Cascading
problems,
I
wanna
find
words
that
speak,
man
Y'a
ce
type
qui
roule
en
vélo
Titane
There's
this
guy
riding
a
Titanium
bike
Face
à
ce
p'tit
qui
peut
qu'envier
l'autre,
ça
s'négocie
pas
Faced
with
this
kid
who
can
only
envy
the
other,
it's
not
negotiable
Nan
nan
nan,
l'truc
est
bilatéral
No
no
no,
the
thing
is
bilateral
Aveuglé
dans
l'compas,
on
m'dit:
"Qui
vivra
verra
rien"
Blinded
in
the
compass,
they
tell
me:
"He
who
lives
will
see
nothing"
Devine,
toi
t'es
naze
Guess
what,
you're
washed
up
T'aimes
trop
sortir
en
bleu
pour
que
les
cistes-ra
téma
bien
You
love
going
out
in
blue
too
much
for
the
cops
to
like
you
Idéaux
d'fils
de
pure
d'fils
de
putes
Ideals
of
son
of
a
pure
son
of
a
bitch
J'vois
trop
d'chiens
qui
régurgitent
le
jus
I
see
too
many
dogs
regurgitating
the
juice
Appât
des
rois:
du
zèle,
des
lois,
des
usines
de
sucre
Bait
of
kings:
zeal,
laws,
sugar
factories
Comme
les
regrets,
c'sont
les
ennemis
qui
vont
t'poursuivre
le
plus
Like
regrets,
it's
the
enemies
that
will
haunt
you
the
most
La
mula
pour
la
molly,
oula,
l'olive
tu
vas
vomir
The
mula
for
the
molly,
whoa,
you're
gonna
throw
up
the
olive
Ferrari
ou
Laguna,
pratiques-tu
déjà
plus
d'harmonie?
Ferrari
or
Laguna,
do
you
practice
more
harmony
already?
Athéna
ou
Hanoumân
comme
acronyme
tout
va
trop
vite
Athena
or
Hanuman
as
an
acronym,
everything
is
going
too
fast
Le
peura
ou
la
new
life
que
m'a
promis
mon
avenir
The
fear
or
the
new
life
that
my
future
promised
me
La
mula
pour
la
molly,
oula,
l'olive
tu
vas
vomir
The
mula
for
the
molly,
whoa,
you're
gonna
throw
up
the
olive
Ferrari
ou
Laguna,
pratiques-tu
déjà
plus
d'harmonie?
Ferrari
or
Laguna,
do
you
practice
more
harmony
already?
Athéna
ou
Hanoumân
comme
acronyme
tout
va
trop
vite
Athena
or
Hanuman
as
an
acronym,
everything
is
going
too
fast
Le
peura
ou
la
new
life
que
m'a
promis
mon
avenir
The
fear
or
the
new
life
that
my
future
promised
me
Les
envies
et
les
visages
vieillissent
Desires
and
faces
age
Pendant
que
les
portes
se
ferment
While
the
doors
are
closing
Crier
pour
nous
faire
voir
sans
croire
Screaming
to
make
ourselves
seen
without
believing
Que
les
plus
faibles
auront
tort
d'se
perdre
That
the
weakest
will
be
wrong
to
lose
themselves
Dans
le
mirage
c'est
vide
In
the
mirage,
it's
empty
Pourvu
que
la
horde
se
taise
As
long
as
the
horde
is
silent
Prie
pour
te
faire
voir
sans
quoi
Pray
to
make
yourself
seen
otherwise
Tu
seras
bloqué
dans
la
forteresse
You'll
be
stuck
in
the
fortress
J'ai
de
belles
fleurs
vertes
dans
le
creu
d'la
main
I
have
beautiful
green
flowers
in
the
palm
of
my
hand
La
fumée
sent
bon
mais
n'essuie
pas
les
larmes
The
smoke
smells
good
but
doesn't
wipe
away
the
tears
Un
jour
j'ai
peur
d'être
c'lui
qui
veut
d'la
maille
One
day
I'm
afraid
of
being
the
one
who
wants
the
cash
Le
lendemain
j'ai
les
plavons
pour,
l'âme
est
lasse
The
next
day
I
have
the
ceilings
for
it,
the
soul
is
weary
Ouais
ouais
ouais
pour
le
palais
d'Mars
Yeah
yeah
yeah
for
the
Palace
of
Mars
On
criait
à
l'aide,
mamen,
si
ta
mère
allaite
mal
We
were
crying
for
help,
mama,
if
your
mother
breastfeeds
badly
Les
tiens
m'ont
poukavé
grave
Mine
messed
me
up
real
bad
Mode
de
vie:
un
3 personnes
et
un
10
balles
Lifestyle:
a
3-seater
and
a
10
bucks
Et
quelques
shots
de
pillave
et
je
m'endors
bien
And
a
few
shots
of
booze
and
I
sleep
well
12
après
12
grammes
et
tout
s'barre
en
couilles,
ça
rend
fou
12
after
12
grams
and
everything
goes
to
hell,
it
drives
you
crazy
J'pars
en
toons
quand
le
jour
vient
I
go
crazy
when
the
day
comes
Course
après
course,
j'connais
les
alentours
Race
after
race,
I
know
the
surroundings
Croise
même
les
parents
bourges
de
ce
p'tit
qui
m'écoute,
champ
Even
bump
into
the
bourgeois
parents
of
this
kid
listening
to
me,
champ
La
mula
pour
la
molly,
oula,
l'olive
tu
vas
vomir
The
mula
for
the
molly,
whoa,
you're
gonna
throw
up
the
olive
Ferrari
ou
Laguna,
pratiques-tu
déjà
plus
d'harmonie?
Ferrari
or
Laguna,
do
you
practice
more
harmony
already?
Athéna
ou
Hanoumân
comme
acronyme
tout
va
trop
vite
Athena
or
Hanuman
as
an
acronym,
everything
is
going
too
fast
Le
peura
ou
la
new
life
que
m'a
promis
mon
avenir
The
fear
or
the
new
life
that
my
future
promised
me
Les
envies
et
les
visages
vieillissent
Desires
and
faces
age
Crier
pour
nous
faire
voir
sans
croire
Screaming
to
make
ourselves
seen
without
believing
Que
les
plus
faibles
auront
tort
d'se
perdre
That
the
weakest
will
be
wrong
to
lose
themselves
Prie
pour
te
faire
voir
sans
quoi
Pray
to
make
yourself
seen
otherwise
Tu
seras
bloqué
dans
la
forteresse
You'll
be
stuck
in
the
fortress
Les
envies
et
les
visages
vieillissent
Desires
and
faces
age
Pendant
que
les
portes
se
ferment
While
the
doors
are
closing
Crier
pour
nous
faire
voir
sans
croire
Screaming
to
make
ourselves
seen
without
believing
Que
les
plus
faibles
auront
tort
d'se
perdre
That
the
weakest
will
be
wrong
to
lose
themselves
Dans
le
mirage
c'est
vide
In
the
mirage,
it's
empty
Pourvu
que
la
horde
se
taise
As
long
as
the
horde
is
silent
Prie
pour
te
faire
voir
sans
quoi
Pray
to
make
yourself
seen
otherwise
Tu
seras
bloqué
dans
la
forteresse
You'll
be
stuck
in
the
fortress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon, Sopico
Альбом
Mojo
дата релиза
27-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.