Текст и перевод песни Sopico - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
jamais
cogné
un
type
à
terre
Никогда
не
бил
лежачего,
Pourtant
des
KOs
j'en
ai
mis
Хоть
и
много
нокаутов
на
счету.
J'lève
les
paumes
quand
ils
s'amènent
Поднимаю
руки,
когда
лезут
ко
мне,
Mais
y'a
personne
qui
lira
dans
mes
lignes
Но
никто
не
прочтет
между
моих
строк.
Tirer
juste
avant
qu'ils
t'atteignent
Стреляй
точно,
прежде
чем
они
доберутся
до
тебя,
Ouais
poto,
les
gens
trop
paros
sont
les
pires
Да,
братан,
самые
опасные
люди
- слишком
тихие.
J'ai
d'gros
projets,
d'petites
affaires
У
меня
большие
проекты,
небольшие
делишки,
Qui
transformeraient
un
ami
en
ennemi
Которые
могут
превратить
друга
во
врага.
J'demandais
rien
à
la
base
des
bases
Я
ничего
не
просил
изначально,
Y'avait
toujours
une
tête
pour
m'épauler
Всегда
находился
кто-то,
кто
мог
меня
поддержать.
Mes
potes
se
déguisent
en
émirs
Мои
друзья
наряжаются
эмирами,
Pour
déconner
ou
arrache
des
barres
Прикалываются
или
ломают
стереотипы.
Croient
qu'ça
vaut
l'coup
d'être
honnête
Думают,
что
честность
чего-то
стоит,
Y'a
des
mensonges
dans
l'énigme
Но
в
этой
загадке
есть
ложь.
On
lance
les
dés,
pas
d'as
des
as
Мы
бросаем
кости,
никаких
тузов,
Mélange
chance
et
hasard
depuis
la
case
départ
Смесь
удачи
и
случая
с
самого
начала.
Est-ce
que
tu
me
pardonneras?
Простишь
ли
ты
меня?
Si
je
tombais,
si
j'me
nois
dans
l'sky
Если
я
упаду,
если
утону
в
небе,
Est-ce
que
tu
me
pardonneras?
Простишь
ли
ты
меня?
Oh
mama,
oh
mama
О,
мама,
о,
мама,
Oh
mama,
oh
mama
О,
мама,
о,
мама,
J'veux
pas
finir
au
banc
des
accusés
Не
хочу
оказаться
на
скамье
подсудимых,
Près
d'ceux
qu'auront
perdu
la
face
Рядом
с
теми,
кто
потерял
лицо.
J'vois
ça
avec
cynisme,
son
désabusé
Я
вижу
это
с
цинизмом,
разочарованием,
Cette
djelem
se
conduira
mal
Этот
парень
будет
плохо
себя
вести.
Les
visages
sont
grisâtres
dans
l'bateau,
donne
pas
d'eau
Лица
серые
в
этой
лодке,
не
давай
им
воды.
On
divague
dans
d'la
daube,
dans
c'voyage
sans
visage
Блуждаем
в
бессмыслице,
в
этом
путешествии
безликих.
Envisage
de
quitte
c'temps
bizarre,
pas
des
sons-pri
sales
Думаю
покинуть
это
странное
время,
никаких
грязных
делишек.
J'vois
l'magot,
j'me
barre,
j'suis
ce
gars
qu'accomplit
ça
Я
вижу
добычу,
я
ухожу,
я
тот
парень,
который
сделает
это.
En
live
ou
en
freestyle,
j'ai
d'la
plume
en
guise
d'arme
Вживую
или
фристайлом,
у
меня
перо
вместо
оружия.
Tout
vrai
qu'ils
s'fâchent
si
on
braque
ceux
en
qui
j'crois
Обидно,
что
они
сердятся,
если
мы
наезжаем
на
тех,
в
кого
я
верю.
Les
ratures
en
disent
long,
on
veut
m'prendre
en
disgrâce
Помарки
говорят
о
многом,
меня
хотят
опозорить.
J'fais
l'record
en
10
secondes,
j't'en
prie,
pars
pas
si
j'crame
Я
ставлю
рекорд
за
10
секунд,
умоляю,
не
уходи,
если
я
сгорю.
Oh
mama
j'ai
mal
quand
j'pense
à
la
vie
qu'j'ai
О,
мама,
мне
больно,
когда
я
думаю
о
своей
жизни.
J'suis
dans
Paname
et
j'ride,
j'regarde
pas
la
vitesse
Я
в
Париже,
я
несусь,
не
смотрю
на
скорость.
Par
là:
vraie
rage,
hanté
par
la
bédave
Здесь:
настоящая
ярость,
преследуемый
глупостью.
Mes
cicatrices
me
parlent,
j'suis
venu
balafrer
l'rap
Мои
шрамы
говорят
сами
за
себя,
я
пришел,
чтобы
разорвать
этот
рэп.
Est-ce
que
tu
me
pardonneras?
Простишь
ли
ты
меня?
Si
je
tombais,
si
j'me
nois
dans
l'sky
Если
я
упаду,
если
утону
в
небе,
Est-ce
que
tu
me
pardonneras?
Простишь
ли
ты
меня?
Oh
mama,
oh
mama
О,
мама,
о,
мама,
Oh
mama,
oh
mama
О,
мама,
о,
мама,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kemar Richardo Mcgregor, Kevin Blair
Альбом
Mojo
дата релиза
27-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.