Текст и перевод песни Sopico - Nuage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
perdu
la
tête
I've
lost
my
mind
Alors
qu'tu
voulais
l'avoir
When
you
wanted
to
have
it
Cette
fille
sait
d'où
je
viens
This
girl
knows
where
I
come
from
Moi
j'sais
pas
où
je
m'attache
I
don't
know
where
I
belong
Tu
m'as
dit:
"je
saigne"
You
told
me:
"I'm
bleeding"
Eh,
si
tu
m'attends
j'serais
là
c'soir
Hey,
if
you
wait
for
me,
I'll
be
there
tonight
Je
sais
j'suis
pas
pardonné
I
know
I'm
not
forgiven
Mais
j'suis
patient,
j'ai
la
foi
But
I'm
patient,
I
have
faith
C'est
toi
ou
moi
c'est
pareil
It's
you
or
me,
it's
the
same
Mira,
c'est
pareil
Mira,
it's
the
same
J'préfère
aussi
quand
c'est
carré
I
also
prefer
when
it's
square
Quand
c'est
carré
When
it's
square
On
s'est
rejoint
sous
cette
averse
We
met
under
this
downpour
Où
ici
c'est
pareil
Where
here
it's
the
same
J'voulais
te
dire:
"tu
sais
pas"
mais
Plus
rien
n'est
pareil
I
wanted
to
tell
you:
"you
don't
know"
but
nothing
is
the
same
anymore
Rien
n'est
pareil
Nothing
is
the
same
Rien
n'est
pareil
Nothing
is
the
same
Nos
esprits
dans
une
bulle
formèrent
une
œuvre
d'art
Our
minds
formed
a
work
of
art
in
a
bubble
J'suis
plus
léger
avec
toi
comme
quand
les
keufs
repartent
I'm
lighter
with
you
like
when
the
cops
leave
J'ai
les
étoiles
dans
les
yeux,
j'ai
les
cordes
dans
les
doigts
I
have
the
stars
in
my
eyes,
I
have
the
strings
in
my
fingers
Si
les
années
sont
des
secondes
tu
passes
sans
les
voir
If
years
are
seconds,
you
pass
by
without
seeing
them
Le
goût
du
risque
tant
qu'on
est
vivant
The
taste
of
risk
as
long
as
we're
alive
On
aime
se
faire
peur
jusqu'à
la
plus
tragique
évidence
We
like
to
scare
ourselves
until
the
most
tragic
evidence
Tes
larmes
au
bout
d'mes
doigts
le
ciel
est
bleu
sur
le
dépliant
Your
tears
at
the
end
of
my
fingers
the
sky
is
blue
on
the
flyer
Ceux
qui
n'croient
plus
en
leurs
rêves
ferment
les
yeux
pour
mieux
y
croire
Those
who
no
longer
believe
in
their
dreams
close
their
eyes
to
better
believe
in
them
Tu
veux
qu'j'sois
ici
mais
c'est
pas
ma
place
You
want
me
to
be
here
but
it's
not
my
place
J'suis
venu
tout
prendre
y
a
du
cash
là-bas
I
came
to
take
everything
there's
cash
there
Besoin
de
quoi
pour
te
sentir
mieux
What
do
you
need
to
feel
better
Besoin
de
savoir
si
Need
to
know
if
C'est
toi
ou
moi
c'est
pareil
It's
you
or
me,
it's
the
same
Mira,
c'est
pareil
Mira,
it's
the
same
J'préfère
aussi
quand
c'est
carré
I
also
prefer
when
it's
square
Quand
c'est
carré
When
it's
square
On
s'est
rejoint
sous
cette
averse
We
met
under
this
downpour
Où
ici
c'est
pareil
Where
here
it's
the
same
J'voulais
te
dire:
"tu
sais
pas"
mais
I
wanted
to
tell
you:
"you
don't
know"
but
Plus
rien
n'est
pareil
Nothing
is
the
same
anymore
Rien
n'est
pareil
Nothing
is
the
same
Rien
n'est
pareil
Nothing
is
the
same
J'ai
perdu
la
tête
I've
lost
my
mind
Alors
qu'tu
voulais
l'avoir
When
you
wanted
to
have
it
Cette
fille
sait
d'où
je
viens
This
girl
knows
where
I
come
from
Moi
j'sais
pas
où
je
m'attache
I
don't
know
where
I
belong
Tu
m'as
dit:
"je
saigne"
You
told
me:
"I'm
bleeding"
Eh,
si
tu
m'attends
j'serais
là
c'soir
Hey,
if
you
wait
for
me,
I'll
be
there
tonight
Je
sais
j'suis
pas
pardonné
mais
I
know
I'm
not
forgiven
but
J'suis
patient,
j'ai
la
foi
I'm
patient,
I
have
faith
C'est
toi
ou
moi
c'est
pareil
It's
you
or
me,
it's
the
same
Mira,
c'est
pareil
Mira,
it's
the
same
J'préfère
aussi
quand
c'est
carré
I
also
prefer
when
it's
square
Quand
c'est
carré
When
it's
square
On
s'est
rejoint
sous
cette
averse
We
met
under
this
downpour
Où
ici
c'est
pareil
Where
here
it's
the
same
J'voulais
te
dire:
"tu
sais
pas"
mais
Plus
rien
n'est
pareil
I
wanted
to
tell
you:
"you
don't
know"
but
nothing
is
the
same
anymore
Rien
n'est
pareil
Nothing
is
the
same
Rien
n'est
pareil
Nothing
is
the
same
Cette
fille
sait
d'où
je
viens
This
girl
knows
where
I
come
from
Moi
j'sais
pas
où
je
m'attache
I
don't
know
where
I
belong
Tu
m'as
dit:
"je
saigne"
You
told
me:
"I'm
bleeding"
Eh,
si
tu
m'attends
j'serais
là
c'soir
Hey,
if
you
wait
for
me,
I'll
be
there
tonight
Je
sais
j'suis
pas
pardonné
mais
I
know
I'm
not
forgiven
but
J'suis
patient,
j'ai
la
foi
I'm
patient,
I
have
faith
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sopico
Альбом
Nuages
дата релиза
14-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.