Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
ouais
Ouais,
ouais
Y'a
le
sept,
y'a
le
cinq
Da
ist
die
Sieben,
da
ist
die
Fünf
Pour
certains,
il
n'y
a
plus
qu'l'espoir
Für
manche
gibt
es
nur
noch
Hoffnung
C'est
beau
d'rêver,
faut
qu't'occupes
l'espace
Es
ist
schön
zu
träumen,
du
musst
den
Raum
einnehmen
Si
t'es
pas
fat
comme
Big
Pun
ou
Carlos
dans
la
Benz'
Wenn
du
nicht
fett
bist
wie
Big
Pun
oder
Carlos
im
Benz
Le
soir,
ça
serait
pas
mal
qu'ta
pute
reste
calme
Wäre
es
abends
nicht
schlecht,
wenn
deine
Schlampe
ruhig
bliebe
J'ai
la
raï
dans
le
sang,
viens
on
ride
ensemble,
ok
Ich
habe
Raï
im
Blut,
komm,
lass
uns
zusammen
fahren,
okay
Quand
j'canarde
comme
Son
Goten
Wenn
ich
schieße
wie
Son
Goten
J'veux
un
palais
d'ivoire,
j'pourrais
cramer
dix
gars
Ich
will
einen
Elfenbeinpalast,
ich
könnte
zehn
Typen
grillen
J'ai
fait
freezer
en
G'z
up
d'la
chambre
d'hôtel
Ich
habe
Freezer
in
G'z
up
vom
Hotelzimmer
aus
gemacht
J'suis
dans
l'chalet
du
diable,
j'parle
pas,
j'blague
jamais
Ich
bin
in
der
Hütte
des
Teufels,
ich
rede
nicht,
ich
scherze
nie
Quand
j'rentre
au
bercail,
faut
qu'j'fasse
la
zeille
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
muss
ich
abkassieren
Mais
y'a
pas
d'cash
ton
problème,
que
j'me
gratte
la
tête
Aber
es
gibt
kein
Bargeld,
dein
Problem,
dass
ich
mir
den
Kopf
kratze
Pour
être
au-dessus
des
shlags
quand
j'place
ma
merde
Um
über
den
Pennern
zu
stehen,
wenn
ich
meine
Scheiße
platziere
Dojo
familia
Dojo
Familia
Nos
rappeurs
ont
tous
les
flows
d'Gotham
et
d'Métropolis
Unsere
Rapper
haben
alle
Flows
von
Gotham
und
Metropolis
Demande
à
mes
khos
d'tout
Paris,
biatch
Frag
meine
Kumpels
aus
ganz
Paris,
Biatch
On
vient
déclasser
vos
flows,
c'est
die
pour
les
gros
tho-my
Wir
kommen,
um
eure
Flows
zu
deklassieren,
es
ist
vorbei
für
die
großen
Dinger
Pas
d'strass
ni
d'paillette,
mamen
Kein
Strass,
kein
Glitzer,
Mamen
L'jeu
s'fait
baiser,
y'a
d'la
haine
dans
l'poste
Das
Spiel
wird
gefickt,
es
gibt
Hass
im
Beitrag
Y'a
des
polos
de
luxe
sur
mes
khotos
de
Bruxelles
et
d'Paris
Es
gibt
Luxus-Polos
auf
meinen
Kumpels
aus
Brüssel
und
Paris
Y'a
aussi
des
pelles
dans
l'coffre
Es
gibt
auch
Schaufeln
im
Kofferraum
Ma
city,
mon
bendo
font
d'moi
c'que
je
serai
demain
Meine
Stadt,
mein
Viertel
machen
aus
mir,
was
ich
morgen
sein
werde
C'est
tant
mieux
si
tu
m'aimes
encore
Es
ist
umso
besser,
wenn
du
mich
noch
liebst
J'sais
qu'la
roue
tourne
mais
qui
joue
vraiment?
Ich
weiß,
dass
sich
das
Rad
dreht,
aber
wer
spielt
wirklich?
Entre
2 flingues,
j'prends
les
paris
d'qui
crève
dans
l'bloc
Zwischen
zwei
Knarren
wette
ich,
wer
im
Block
stirbt
Fast
life,
j'ai
pas
iep,
ma
belle
Fast
Life,
ich
habe
keine
Füße,
meine
Schöne
J'peux
l'répéter:
que
d'la
haine
dans
le
poste
Ich
kann
es
wiederholen:
nur
Hass
im
Beitrag
Frelo,
fais
belek
à
moi
c'est
pareil
Alter,
pass
auf,
bei
mir
ist
es
genauso
J'm'arrêtes
pas
même
si
j'saigne
quand
j'pose
Ich
höre
nicht
auf,
auch
wenn
ich
blute,
wenn
ich
pose
Dans
la
té-ci
ça
hassaf,
mon
équipe
de
pirates
In
der
City
wird
abgezockt,
meine
Piratencrew
Malfaisants
et
bons
tant
qu'ils
prédisent
un
massacre
Bösartig
und
gut,
solange
sie
ein
Massaker
vorhersagen
Restons
chaud,
quand
c'est
Bériz
on
attaque
Bleiben
wir
heiß,
wenn
es
Bériz
ist,
greifen
wir
an
7.5,
Dojo,
9.3,
18,
faut
qu'tu
dégages
d'ici
7.5,
Dojo,
9.3,
18,
du
musst
von
hier
verschwinden
Plus
l'temps
pour
la
fête
s'ils
veulent
vraiment
la
guerre
Keine
Zeit
mehr
zum
Feiern,
wenn
sie
wirklich
Krieg
wollen
J'peux
la
faire
les
yeux
fermés
en
ayant
la
flemme
Ich
kann
es
mit
geschlossenen
Augen
tun,
wenn
ich
faul
bin
Les
ennemis
sont
avides,
pas
de
piston
akhi
Die
Feinde
sind
gierig,
keine
Vetternwirtschaft,
Akhi
Biatch,
biatch,
sans
pression
ma
bise,
voilà
du
son
magique
Biatch,
Biatch,
ohne
Druck,
meine
Süße,
hier
ist
magischer
Sound
Flow,
flammes,
pas
l'time
mec
Flow,
Flammen,
keine
Zeit,
Mann
Programme
parallèle
Paralleles
Programm
Philly
chargé,
propane
crame
la
zeb
Philly
geladen,
Propan
verbrennt
das
Gras
Biatch,
biatch,
biatch,
biatch,
biatch,
biatch
Biatch,
Biatch,
Biatch,
Biatch,
Biatch,
Biatch
7.5,
pas
d'lacune
laisse-moi
7.5,
keine
Lücke,
lass
mich
J'ai
ton
CV,
j'crois
qu'y
a
plus
d'espoir
Ich
habe
deinen
Lebenslauf,
ich
glaube,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr
J'ai
ma
tête
sur
le
vaisseau,
le
rap
c'est
pas
si
complexe
Ich
habe
meinen
Kopf
auf
dem
Schiff,
Rap
ist
nicht
so
komplex
Mais
pour
percer
y'a
qu'une
escale
Aber
um
durchzustarten,
gibt
es
nur
einen
Zwischenstopp
J'ai
d'l'amour
à
donner
mais
quand
j'regarde
à
gauche
Ich
habe
Liebe
zu
geben,
aber
wenn
ich
nach
links
schaue
Près
des
vrais
y'a
des
renards,
d'la
daube
In
der
Nähe
der
Echten
gibt
es
Füchse,
Mist
Des
faux,
y'a
des
vrais
où
c'est
trop
gâté
khey
Falsche,
es
gibt
Echte,
wo
es
zu
verdorben
ist,
Kumpel
Sous
des
regards
d'apôtres
donc
j'fais
pleuvoir
des
rêves
Unter
den
Blicken
von
Aposteln,
also
lasse
ich
Träume
regnen
Pendant
qu'le
soldat
tire
vers
les
cieux
pour
crier
son
désespoir
Während
der
Soldat
in
den
Himmel
schießt,
um
seine
Verzweiflung
herauszuschreien
Le
temps
passe,
les
hommes
vers
les
dunes
Die
Zeit
vergeht,
die
Menschen
zu
den
Dünen
Vieux
gars
d'la
haute,
le
pouvoir
est
rentable
Alter
Typ
von
oben,
die
Macht
ist
profitabel
Mais
pas
le
pe-ra,
beaucoup
d'ces
MCs
ferment
les
yeux
Aber
nicht
der
Rap,
viele
dieser
MCs
schließen
die
Augen
J'compte
bien
retourner
l'rap
comme
j'compte
faire
mon
oseille
Ich
habe
vor,
den
Rap
umzudrehen,
so
wie
ich
vorhabe,
mein
Geld
zu
machen
J'ai
mille
flows
et
un
cerveau,
j'peux
bien
faire
les
deux
Ich
habe
tausend
Flows
und
ein
Gehirn,
ich
kann
beides
gut
machen
Qui
vivra
verra
donc
pourquoi
parler
peu
Wer
leben
wird,
wird
sehen,
also
warum
wenig
reden
T'as
compris
la
démarche,
tu
l'attrapes
par
les
veuch,
motherfucker
Du
hast
den
Ansatz
verstanden,
du
packst
sie
an
den
Haaren,
motherfucker
N'aie
pas
de
peine
pour
moi
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
J'suis
dans
cette
Benz'
toute
noire
Ich
bin
in
diesem
ganz
schwarzen
Benz
J'veux
le
milli,
je
te
vis-ser,
viens
me
teste
pour
voir
Ich
will
die
Million,
ich
will
dich
versorgen,
komm,
teste
mich,
um
zu
sehen
Tu
me
vois
passer
en
wheeling
juste
après
l'coup
d'nine
Du
siehst
mich
im
Wheelie
fahren,
gleich
nach
neun
Uhr
Je
ne
rate
jamais,
que
le
rap
ça
mène
Ich
verfehle
nie,
dass
Rap
dazu
führt
A
siffler
du
crack
salé
Gesalzenes
Crack
zu
pfeifen
Plus
d'pitié
pour
les
wacks,
ça
m'gène
pas
Kein
Mitleid
mehr
für
die
Penner,
es
stört
mich
nicht
D'tuer
des
carrières
quand
je
lâche
ça,
man
Karrieren
zu
zerstören,
wenn
ich
das
raushaue,
Mann
N'aie
pas
de
peine
pour
moi
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
J'suis
dans
cette
Benz'
toute
noire
Ich
bin
in
diesem
ganz
schwarzen
Benz
J'veux
le
milli,
je
te
vis-ser,
viens
me
teste
pour
voir
Ich
will
die
Million,
ich
will
dich
versorgen,
komm,
teste
mich,
um
zu
sehen
Tu
me
vois
passer
en
wheeling
juste
après
l'coup
d'nine
Du
siehst
mich
im
Wheelie
fahren,
gleich
nach
neun
Uhr
Je
ne
rate
jamais,
que
le
rap
ça
mène
Ich
verfehle
nie,
dass
Rap
dazu
führt
A
siffler
du
crack
salé
Gesalzenes
Crack
zu
pfeifen
Plus
d'pitié
pour
les
wacks,
ça
m'gène
pas
Kein
Mitleid
mehr
für
die
Penner,
es
stört
mich
nicht
D'tuer
des
carrières
quand
je
lâche
ça,
man
Karrieren
zu
zerstören,
wenn
ich
das
raushaue,
Mann
Plus
l'temps
pour
la
fête
s'ils
veulent
vraiment
la
guerre
Keine
Zeit
mehr
zum
Feiern,
wenn
sie
wirklich
Krieg
wollen
J'peux
la
faire
les
yeux
fermés
en
ayant
la
flemme
Ich
kann
es
mit
geschlossenen
Augen
tun,
wenn
ich
faul
bin
Les
ennemis
sont
avides,
pas
de
piston
akhi
Die
Feinde
sind
gierig,
keine
Vetternwirtschaft,
Akhi
Biatch,
biatch,
sans
pression
ma
bise,
voilà
du
son
magique
Biatch,
Biatch,
ohne
Druck,
meine
Süße,
hier
ist
magischer
Sound
Flow,
flammes,
pas
l'time
mec
Flow,
Flammen,
keine
Zeit,
Mann
Programme
parallèle
Paralleles
Programm
Philly
chargé,
propane
crame
la
zeb
Philly
geladen,
Propan
verbrennt
das
Gras
Biatch,
biatch,
biatch,
biatch,
biatch,
biatch
Biatch,
Biatch,
Biatch,
Biatch,
Biatch,
Biatch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vargo Vargo
Альбом
Mojo
дата релиза
27-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.