Текст и перевод песни Sopico - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
le
sept,
y'a
le
cinq
There's
the
seven,
there's
the
five
Pour
certains,
il
n'y
a
plus
qu'l'espoir
For
some,
there's
nothing
left
but
hope
C'est
beau
d'rêver,
faut
qu't'occupes
l'espace
It's
good
to
dream,
babe,
you
gotta
occupy
the
space
Si
t'es
pas
fat
comme
Big
Pun
ou
Carlos
dans
la
Benz'
If
you
ain't
fat
like
Big
Pun
or
Carlos
in
the
Benz'
Le
soir,
ça
serait
pas
mal
qu'ta
pute
reste
calme
At
night,
it
wouldn't
be
bad
if
your
girl
stayed
calm
J'ai
la
raï
dans
le
sang,
viens
on
ride
ensemble,
ok
I
got
rage
in
my
blood,
come
on
let's
ride
together,
ok
Quand
j'canarde
comme
Son
Goten
When
I'm
shooting
like
Son
Goten
J'veux
un
palais
d'ivoire,
j'pourrais
cramer
dix
gars
I
want
an
ivory
palace,
I
could
burn
ten
guys
J'ai
fait
freezer
en
G'z
up
d'la
chambre
d'hôtel
I
made
it
freeze
in
G'z
up
from
the
hotel
room
J'suis
dans
l'chalet
du
diable,
j'parle
pas,
j'blague
jamais
I'm
in
the
devil's
chalet,
I
don't
talk,
I
never
joke
Quand
j'rentre
au
bercail,
faut
qu'j'fasse
la
zeille
When
I
come
home,
I
gotta
make
that
dough
Mais
y'a
pas
d'cash
ton
problème,
que
j'me
gratte
la
tête
But
your
problem
ain't
no
cash,
that
I
scratch
my
head
Pour
être
au-dessus
des
shlags
quand
j'place
ma
merde
To
be
above
the
thugs
when
I
drop
my
shit
Dojo
familia
Dojo
familia
Nos
rappeurs
ont
tous
les
flows
d'Gotham
et
d'Métropolis
Our
rappers
got
all
the
flows
of
Gotham
and
Metropolis
Demande
à
mes
khos
d'tout
Paris,
biatch
Ask
my
kicks
from
all
over
Paris,
bitch
On
vient
déclasser
vos
flows,
c'est
die
pour
les
gros
tho-my
We
came
to
declassify
your
flows,
it's
die
for
the
big
tommy
guns
Pas
d'strass
ni
d'paillette,
mamen
No
strass
or
glitter,
ma'am
L'jeu
s'fait
baiser,
y'a
d'la
haine
dans
l'poste
The
game
is
getting
screwed,
there's
hate
in
the
post
Y'a
des
polos
de
luxe
sur
mes
khotos
de
Bruxelles
et
d'Paris
There
are
luxury
polos
on
my
photos
from
Brussels
and
Paris
Y'a
aussi
des
pelles
dans
l'coffre
There
are
also
shovels
in
the
trunk
Ma
city,
mon
bendo
font
d'moi
c'que
je
serai
demain
My
city,
my
crew
make
me
what
I'll
be
tomorrow
C'est
tant
mieux
si
tu
m'aimes
encore
It's
so
much
better
if
you
still
love
me
J'sais
qu'la
roue
tourne
mais
qui
joue
vraiment?
I
know
the
wheel
turns
but
who's
really
playing?
Entre
2 flingues,
j'prends
les
paris
d'qui
crève
dans
l'bloc
Between
2 guns,
I
take
the
bets
of
those
who
die
in
the
block
Fast
life,
j'ai
pas
iep,
ma
belle
Fast
life,
I
ain't
got
no
iep,
babe
J'peux
l'répéter:
que
d'la
haine
dans
le
poste
I
can
repeat
it:
only
hate
in
the
post
Frelo,
fais
belek
à
moi
c'est
pareil
Bro,
watch
out
for
me,
it's
the
same
J'm'arrêtes
pas
même
si
j'saigne
quand
j'pose
I
don't
stop
even
if
I
bleed
when
I
spit
Dans
la
té-ci
ça
hassaf,
mon
équipe
de
pirates
In
the
hood
it's
crazy,
my
team
of
pirates
Malfaisants
et
bons
tant
qu'ils
prédisent
un
massacre
Evil
and
good
as
long
as
they
predict
a
massacre
Restons
chaud,
quand
c'est
Bériz
on
attaque
Stay
hot,
when
it's
Bériz
we
attack
7.5,
Dojo,
9.3,
18,
faut
qu'tu
dégages
d'ici
7.5,
Dojo,
9.3,
18,
you
gotta
get
outta
here
Plus
l'temps
pour
la
fête
s'ils
veulent
vraiment
la
guerre
No
more
time
for
the
party
if
they
really
want
war
J'peux
la
faire
les
yeux
fermés
en
ayant
la
flemme
I
can
do
it
with
my
eyes
closed,
having
the
flame
Les
ennemis
sont
avides,
pas
de
piston
akhi
The
enemies
are
greedy,
no
piston,
bro
Biatch,
biatch,
sans
pression
ma
bise,
voilà
du
son
magique
Bitch,
bitch,
no
pressure
my
kiss,
here's
some
magic
sound
Flow,
flammes,
pas
l'time
mec
Flow,
flames,
no
time,
dude
Programme
parallèle
Parallel
program
Philly
chargé,
propane
crame
la
zeb
Loaded
Philly,
propane
burns
the
weed
Biatch,
biatch,
biatch,
biatch,
biatch,
biatch
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch
7.5,
pas
d'lacune
laisse-moi
7.5,
no
gap,
leave
me
J'ai
ton
CV,
j'crois
qu'y
a
plus
d'espoir
I
got
your
resume,
I
think
there's
no
more
hope
J'ai
ma
tête
sur
le
vaisseau,
le
rap
c'est
pas
si
complexe
I
got
my
head
on
the
ship,
rap
ain't
that
complex
Mais
pour
percer
y'a
qu'une
escale
But
to
break
through,
there's
only
one
stopover
J'ai
d'l'amour
à
donner
mais
quand
j'regarde
à
gauche
I
got
love
to
give
but
when
I
look
to
the
left
Près
des
vrais
y'a
des
renards,
d'la
daube
Near
the
real
ones,
there's
foxes,
trash
Des
faux,
y'a
des
vrais
où
c'est
trop
gâté
khey
Fakes,
there's
real
ones
where
it's
too
spoiled,
man
Sous
des
regards
d'apôtres
donc
j'fais
pleuvoir
des
rêves
Under
the
gaze
of
apostles,
so
I
make
dreams
rain
Pendant
qu'le
soldat
tire
vers
les
cieux
pour
crier
son
désespoir
While
the
soldier
shoots
at
the
sky
to
scream
his
despair
Le
temps
passe,
les
hommes
vers
les
dunes
Time
passes,
men
towards
the
dunes
Vieux
gars
d'la
haute,
le
pouvoir
est
rentable
Old
guy
from
the
hood,
power
is
profitable
Mais
pas
le
pe-ra,
beaucoup
d'ces
MCs
ferment
les
yeux
But
not
the
pe-ra,
many
of
these
MCs
close
their
eyes
J'compte
bien
retourner
l'rap
comme
j'compte
faire
mon
oseille
I
intend
to
flip
rap
like
I
intend
to
make
my
money
J'ai
mille
flows
et
un
cerveau,
j'peux
bien
faire
les
deux
I
got
a
thousand
flows
and
a
brain,
I
can
do
both
Qui
vivra
verra
donc
pourquoi
parler
peu
Whoever
lives
will
see,
so
why
speak
little
T'as
compris
la
démarche,
tu
l'attrapes
par
les
veuch,
motherfucker
You
got
the
approach,
you
grab
it
by
the
balls,
motherfucker
N'aie
pas
de
peine
pour
moi
Don't
feel
sorry
for
me
J'suis
dans
cette
Benz'
toute
noire
I'm
in
this
all-black
Benz'
J'veux
le
milli,
je
te
vis-ser,
viens
me
teste
pour
voir
I
want
the
milli,
I'll
screw
you,
come
test
me
and
see
Tu
me
vois
passer
en
wheeling
juste
après
l'coup
d'nine
You
see
me
doing
wheelies
right
after
the
nine
shot
Je
ne
rate
jamais,
que
le
rap
ça
mène
I
never
miss,
only
rap
leads
A
siffler
du
crack
salé
To
whistling
salty
crack
Plus
d'pitié
pour
les
wacks,
ça
m'gène
pas
No
more
pity
for
the
wack,
it
doesn't
bother
me
D'tuer
des
carrières
quand
je
lâche
ça,
man
To
kill
careers
when
I
drop
this,
man
N'aie
pas
de
peine
pour
moi
Don't
feel
sorry
for
me
J'suis
dans
cette
Benz'
toute
noire
I'm
in
this
all-black
Benz'
J'veux
le
milli,
je
te
vis-ser,
viens
me
teste
pour
voir
I
want
the
milli,
I'll
screw
you,
come
test
me
and
see
Tu
me
vois
passer
en
wheeling
juste
après
l'coup
d'nine
You
see
me
doing
wheelies
right
after
the
nine
shot
Je
ne
rate
jamais,
que
le
rap
ça
mène
I
never
miss,
only
rap
leads
A
siffler
du
crack
salé
To
whistling
salty
crack
Plus
d'pitié
pour
les
wacks,
ça
m'gène
pas
No
more
pity
for
the
wack,
it
doesn't
bother
me
D'tuer
des
carrières
quand
je
lâche
ça,
man
To
kill
careers
when
I
drop
this,
man
Plus
l'temps
pour
la
fête
s'ils
veulent
vraiment
la
guerre
No
more
time
for
the
party
if
they
really
want
war
J'peux
la
faire
les
yeux
fermés
en
ayant
la
flemme
I
can
do
it
with
my
eyes
closed,
having
the
flame
Les
ennemis
sont
avides,
pas
de
piston
akhi
The
enemies
are
greedy,
no
piston,
bro
Biatch,
biatch,
sans
pression
ma
bise,
voilà
du
son
magique
Bitch,
bitch,
no
pressure
my
kiss,
here's
some
magic
sound
Flow,
flammes,
pas
l'time
mec
Flow,
flames,
no
time,
dude
Programme
parallèle
Parallel
program
Philly
chargé,
propane
crame
la
zeb
Loaded
Philly,
propane
burns
the
weed
Biatch,
biatch,
biatch,
biatch,
biatch,
biatch
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vargo Vargo
Альбом
Mojo
дата релиза
27-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.