Текст и перевод песни Sopico - Unplugged #6: Kirby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unplugged #6: Kirby
Unplugged #6: Kirby
Dans
cette
vie
j'suis
toujours
en
avance
In
this
life
I'm
always
ahead
Un
plan
Twister
avec
ta
baby
lova
A
Twister
plan
with
your
baby
lover
Nos
rimes
peu
les
headshot
on
l'avoue
Our
rhymes
can
headshot
them,
we
admit
it
Dans
la
tempe
et
puis
elle
r'ssort
dans
la
bouche,
yeah
In
the
temple
and
then
it
comes
out
in
the
mouth,
yeah
Tellement
loin
qu'faudrait
plisser
les
yeux
So
far
away
that
I'd
have
to
squint
my
eyes
Tu
m'vois
pas
même
si
j'suis
sappé
clair
You
can't
see
me
even
if
I'm
wearing
clear
Quand
t'as
mal,
personne
pour
ça
bébé
When
you're
hurting,
there's
no
one
for
that
baby
Depuis
qu'j't'ai
dit
"Supprime",
que
ça
bégaye,
éh
Since
I
told
you
"Delete",
it's
been
stuttering,
hey
J'fais
des
moves
en
équipe
ou
en
solo
I
make
moves
as
a
team
or
solo
Pour
genkidama,
faut
du
monde
et
d'la
souplesse,
en
vrai
For
genkidama,
I
need
others
and
flexibility,
for
real
'Tortue
Génial
que
Sasuke
et
j'fais
qu'saigner
du
nez
'Turtle
Genius
that
Sasuke
and
I'm
just
making
my
nose
bleed
Elle
m'dit
"on
fait
ça
c'week-end",
oh
yeah
She
says
"we'll
do
it
this
weekend",
oh
yeah
Bout
d'shit
dans
gros
bas
militaire,
fait
l'calcul
de
probabilité,
éh
Little
bit
of
shit
in
big
military
stockings,
do
the
probability
calculation,
hey
J'vois
ce
p'tit
des
étoiles
dans
les
yeux,
pourtant
j'lui
demande
trop
pas
d'm'imiter,
ouais
I
see
this
kid
with
stars
in
his
eyes,
even
though
I
ask
him
too
much
not
to
imitate
me,
yeah
Baby
j'mens
pas,
tu
trouves
pas
d'love
ici
Baby,
I'm
not
lying,
you
won't
find
love
here
Personne
trouve
ça
ici
No
one
finds
it
here
Tout
l'monde
consomme
ici,
yeah
yeah
Everyone
consumes
here,
yeah
yeah
Cette
ville
veut
ta
peau
This
city
wants
your
skin
On
t'dit
d'être
vif,
jeune
capo'
They
tell
you
to
be
smart,
young
capo'
J't'assure
j'vais
sé-po
pieds
sur
terre,
pas
sur
les
épaules,
yeah
I
assure
you
I'm
going
to
bury
myself,
not
on
their
shoulders,
yeah
Trace
dans
l'cœur,
bitch
Trace
in
your
heart,
bitch
Boy
t'inspire
et
t'crache
comme
Kirby,
yeah
Boy,
you
inspire
and
spit
on
you
like
Kirby,
yeah
J'roule
un
doobie
dans
l'center
ville
I
roll
a
doobie
in
the
city
center
J'fais
des
loopings
devant
l'deur-vi,
ouais
I
do
loops
in
front
of
the
door-life,
yeah
Des
pièges,
des
bosses,
des
coups
durs
Traps,
bumps,
hard
knocks
J'suis
fier
d'mes
proches,
d'mes
coutumes
I'm
proud
of
my
loved
ones,
my
customs
Mes
frères,
mes
potes
c'est
tout
vu
My
brothers,
my
friends,
they've
seen
it
all
Ils
disent
que
c'gosse
est
foutu
They
say
the
kid
is
screwed
C'gamin
danse
dans
la
fosse
This
kid
dances
in
the
pit
Jeune
S.O.
job
for
donne
la
dose,
yeah
Young
S.O.
job
for
gives
the
dose,
yeah
Immense
nuage
de
fumée
noire
Huge
cloud
of
black
smoke
Rien
n't'empêche
de
pull-up,
j'te
parle
depuis
l'étoile
Nothing
stops
you
from
pulling
up,
I'm
talking
to
you
from
the
star
J'ai
mis
l'mode
Serizawa,
meurtres
en
série,
salam
I
put
on
the
Serizawa
mode,
serial
killings,
salam
Dès
qu'j'arrive,
j'suis
dans
chérie,
ça
wine
As
soon
as
I
arrive,
I'm
in
honey,
it's
wine
Querida,
j'parle
F.R
ou
VOST
Querida,
I
speak
F.R
or
VOST
Querida,
j'sais
qu'l'argent
guérit
pas,
no
escape
Querida,
I
know
money
doesn't
heal,
no
escape
S.O.
dans
un
plan
délit
d'tarif
S.O.
in
a
crime
of
price
plan
J'suis
entre
deux
missiles,
entre
la
France
et
l'Italie,
les
mecs
I'm
between
two
missiles,
between
France
and
Italy,
dudes
7.5
vaisseau,
dojo
famille,
yeah
yeah
7.5
ship,
dojo
family,
yeah
yeah
J'ai
vu
l'médecin
ber-tom,
j'vais
vivre
trois
millénaires
I
saw
the
doctor
ber-tom,
I'm
going
to
live
for
three
millennia
Rolex
à
té-cô,
j'veux
la
'Rrari
mais
même
Rolex
on
your
side,
I
want
the
'Rrari
but
even
Si
ton
ex
a
pé-pom,
j'vais
pas
crari
l'aimer
If
your
ex
has
pé-pom,
I'm
not
going
to
crari
to
love
her
J'vais
l'faire
sans
les
gants,
laissez
mes
empreintes
I'm
going
to
do
it
without
gloves,
leave
my
fingerprints
Fuck
baissez
les
enceintes,
fuck
ça
Fuck,
turn
down
the
speakers,
fuck
that
J'suis
présent,
j'déclenche
mais
j'vous
laisse
en
chien,
fuck
I'm
present,
I'm
triggering,
but
I'm
leaving
you
dry,
fuck
Mon
côté
c'est
bav',
comment
d'votre
side?
My
side
is
bav',
how
about
your
side?
Baby
j'mens
pas,
tu
trouves
pas
d'love
ici
Baby,
I'm
not
lying,
you
won't
find
love
here
Personne
trouve
ça
ici
No
one
finds
it
here
Tout
l'monde
consomme
ici,
yeah
yeah
Everyone
consumes
here,
yeah
yeah
Cette
ville
veut
ta
peau
This
city
wants
your
skin
On
t'dit
d'être
vif,
jeune
capo'
They
tell
you
to
be
smart,
young
capo'
J't'assure
j'vais
sé-po
pieds
sur
terre,
pas
sur
les
épaules,
yeah
I
assure
you
I'm
going
to
bury
myself,
not
on
their
shoulders,
yeah
Baby
j'mens
pas,
tu
trouves
pas
d'love
ici
Baby,
I'm
not
lying,
you
won't
find
love
here
Personne
trouve
ça
ici
No
one
finds
it
here
Tout
l'monde
consomme
ici,
yeah
yeah
Everyone
consumes
here,
yeah
yeah
Cette
ville
veut
ta
peau
This
city
wants
your
skin
On
t'dit
d'être
vif,
jeune
capo'
They
tell
you
to
be
smart,
young
capo'
J't'assure
j'vais
sé-po
pieds
sur
terre,
pas
sur
les
épaules,
yeah
I
assure
you
I'm
going
to
bury
myself,
not
on
their
shoulders,
yeah
Trace
dans
l'cœur,
bitch
Trace
in
your
heart,
bitch
Boy
t'inspire
et
t'crache
comme
Kirby,
yeah
Boy,
you
inspire
and
spit
on
you
like
Kirby,
yeah
J'roule
un
doobie
dans
l'center
ville
I
roll
a
doobie
in
the
city
center
J'fais
des
loopings
devant
l'deur-vi,
ouais
I
do
loops
in
front
of
the
door-life,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sopico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.