Sopico - Wave - перевод текста песни на немецкий

Wave - Sopicoперевод на немецкий




Wave
Welle
Parfois j'ai besoin d'avancer donc je m'isole seul
Manchmal muss ich vorankommen, also isoliere ich mich allein
Le mode de vie est dingue, mes gavas dorment peu
Der Lebensstil ist verrückt, meine Jungs schlafen wenig
Quand j'avais 18 ans, j'voulais faire de la boxe
Als ich 18 war, wollte ich boxen
J'me donnais dans le club qui m'a pris au sérieux
Ich gab alles im Club, der mich ernst nahm
Quand j'faisais des open-mics avec Hakim
Als ich Open-Mics mit Hakim machte
En partageant dix balles après la scène
Und wir uns nach der Bühne zehn Euro teilten
J'ai pas envie de chill, ni d'me prélasser
Ich habe keine Lust zu chillen oder zu faulenzen
J'suis concentré, dis-moi j'fais la fête à qui?
Ich bin konzentriert, sag mir, für wen soll ich feiern?
Faire du rap ça a jamais fait rentrer l'oseille comme si c'était de l'eau
Mit Rap zu machen hat noch nie Geld eingebracht, als wäre es Wasser
Combien de gens découragés ici dans mon cerveau, moi, j'ai fait de l'ordre
Wie viele entmutigte Leute hier in meinem Kopf, ich, ich habe Ordnung geschaffen
J'étais dans l'triage des méfaits de l'homme
Ich war dabei, die Missetaten des Menschen auszusortieren
J'écris pas des rimes, mais des extraits de moods, mhmm
Ich schreibe keine Reime, sondern Auszüge aus Stimmungen, mhmm
J'veux pouvoir tout te dire si tu viens près de nous, mhmm
Ich will dir alles sagen können, wenn du in unsere Nähe kommst, mhmm
Les gens trop gentils sont les plus pressés de mordre, mhmm
Die nettesten Leute sind am ehesten bereit zu beißen, mhmm
J'compte même plus les soirs j'préfère rester dehors, mhmm
Ich zähle nicht mehr die Abende, an denen ich lieber draußen bleibe, mhmm
J'raconte mon histoire, mais bon tu connais déjà
Ich erzähle meine Geschichte, aber du kennst sie ja schon
J'peux t'expliquer l'intrigue, mais pas donner de blazes
Ich kann dir die Handlung erklären, aber keine Namen nennen
J'ai regretté des conneries faites quand j'étais jeune
Ich habe Dummheiten bereut, die ich in meiner Jugend gemacht habe
Mais j'ai jamais voulu qu'on les efface
Aber ich wollte nie, dass sie ausgelöscht werden
J'étais dans ma wave noire, quand j'gratte
Ich war in meiner schwarzen Welle, wenn ich schreibe
J'étais dans ma wave blanche, cauchemar
Ich war in meiner weißen Welle, Albtraum
J'étais dans ma wave blanche, quand j'trace
Ich war in meiner weißen Welle, wenn ich unterwegs bin
J'étais dans ma wave noire, cauchemar
Ich war in meiner schwarzen Welle, Albtraum
J'étais dans ma wave noire, quand j'gratte
Ich war in meiner schwarzen Welle, wenn ich schreibe
J'étais dans ma wave blanche, cauchemar
Ich war in meiner weißen Welle, Albtraum
J'étais dans ma wave blanche, quand j'trace
Ich war in meiner weißen Welle, wenn ich unterwegs bin
J'étais dans ma wave noire, cauchemar
Ich war in meiner schwarzen Welle, Albtraum
Aujourd'hui c'est plus la même
Heute ist es nicht mehr dasselbe
J'suis enfermé dans l'couloir
Ich bin im Flur eingeschlossen
J'suis parti, c'est plus la peine
Ich bin weg, es ist nicht mehr nötig
J'sais pas si c'est bon pour moi
Ich weiß nicht, ob es gut für mich ist
Les souvenirs vont s'effacer
Die Erinnerungen werden verblassen
Tu verras comme c'est facile
Du wirst sehen, wie einfach es ist
La nostalgie rend coupable
Nostalgie macht schuldig
J'sais pas si ça compte ou pas
Ich weiß nicht, ob das zählt oder nicht
Y a de la place, mais pour un regard on peut s'abattre
Es ist Platz da, aber für einen Blick kann man sich umbringen
Dans le lobby que ça gratte, mon gars dans la Audi veut sa part
Im Foyer, wo es kratzt, mein Kumpel im Audi will seinen Anteil
Le goût d'la mort est sur les lèvres donc j'peux donner beaucoup si tu me plais
Der Geschmack des Todes liegt auf meinen Lippen, also kann ich dir viel geben, wenn du mir gefällst
Mais je ne vis qu'une guerre, même si tu me dis s'il te plait
Aber ich lebe nur einen Krieg, auch wenn du "bitte" zu mir sagst
Nuits noires quand j'gratte
Schwarze Nächte, wenn ich schreibe
Nuits blanches, cauchemars
Weiße Nächte, Albträume
Nuits blanches quand j'trace
Weiße Nächte, wenn ich unterwegs bin
Nuits noires, cauchemars
Schwarze Nächte, Albträume
J'étais dans ma wave noire, quand j'gratte
Ich war in meiner schwarzen Welle, wenn ich schreibe
J'étais dans ma wave blanche, cauchemar
Ich war in meiner weißen Welle, Albtraum
J'étais dans ma wave blanche, quand j'trace
Ich war in meiner weißen Welle, wenn ich unterwegs bin
J'étais dans ma wave noire, cauchemar
Ich war in meiner schwarzen Welle, Albtraum
J'étais dans ma wave
Ich war in meiner Welle
J'étais dans ma wave
Ich war in meiner Welle
J'étais dans ma wave
Ich war in meiner Welle
J'étais dans ma wave
Ich war in meiner Welle





Авторы: Sopico

Sopico - Nuages
Альбом
Nuages
дата релиза
14-10-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.